酷兔英语

章节正文

His kindled duty kindled her mistrust,
That two red fires in both their faces blazed;

She thought he blushed, as knowing Tarquin's lust,
And blushing with him, wistly on him gazed;

Her earnest eye did make him more amazed;
The more she saw the blood his cheeks replenish,

The more she thought he spied in her some blemish.
But long she thinks till he return again,

And yet the duteous vassalscarce is gone.
The weary time she cannot entertain,

For now 'tis stale to sigh, to weep and groan;
So woe hath wearied woe, moan tired moan,

That she her plaints a little while doth stay,
Pausing for means to mourn some newer way.

At last she calls to mind where hangs a piece
Of skilful painting, made for Priam's Troy,

Before the which is drawn the power of Greece,
For Helen's rape the city to destroy,

Threat'ning cloud-kissing Ilion with annoy;
Which the conceitedpainter drew so proud

As heaven, it seemed, to kiss the turrets bowed.
A thousand lamentable objects there,

In scorn of nature, art gave lifeless life:
Many a dry drop seemed a weeping tear,

Shed for the slaught'red husband by the wife;
The red blood reeked, to show the painter's strife;

And dying eyes gleamed forth their ashy lights,
Like dying coals burnt out in tedious nights.

There might you see the labouring pioneer
Begrimed with sweat and smeared all with dust;

And from the towers of Troy there would appear
The very eyes of men through loop-holes thrust,

Gazing upon the Greeks with little lust.
Such sweet observance in this work was had

That one might see those far-off eyes look sad.
In great commanders grace and majesty

You might behold, triumphing in their faces;
In youth, quick bearing and dexterity;

And here and there the painter interlaces
Pale cowards marching on with trembling paces,

Which heartless peasants did so well resemble
That one would swear he saw them quake and tremble.

In Ajax and Ulysses, O what art
Of physiognomy might one behold!

The face of either ciphered either's heart;
Their face their manners most expressly told:

In Ajax's eyes blunt rage and rigour rolled;
But the mild glance that sly Ulysses lent

Showed deep regard and smiling government.
There pleading might you see grave Nestor stand,

As 'twere encouraging the Greeks to fight,
Making such sober action with his hand

That it beguiled attention, charmed the sight.
In speech, it seemed, his beard all silver white

Wagged up and down, and from his lips did fly
Thin winding breath which purled up to the sky.

About him were a press of gaping fades,
Which seemed to swallow up his sound advice,

All jointly list'ning, but with several graces,
As if some mermaid did their ears entice,

Some high, some low, the painter was so nice;
The scalps of many, almost hid behind,

To jump up higher seemed, to mock the mind.
Here one man's hand leaned on another's head,

His nose being shadowed by his neighbour's ear;
Here one being thronged bears back, all boll'n and red;

Another smothered seems to pelt and swear;
And in their rage such signs, of rage of rage they bear

As, but for loss of Nestor's golden words,
It seemed they would debate with angry swords.

For much imaginary work was there;
Conceit deceitful" target="_blank" title="a.欺骗的,骗人的">deceitful, so compact, so kind,

That for Achilles' image stood his spear
Griped in an armed hand; himself behind

Was left unseen, save to the eye of mind:
A hand, a foot, a face, a leg, a head,

Stood for the whole to be imagined.
And from the walls of strong-besieged Troy

When their brave hope, bold Hector, marched to field,
Stood many Trojan mothers sharing joy

To see their youthful sons bright weapons wield;
And to their hope they such odd action yield

That through their light joy seemed to appear,
Like bright things stained, a kind of heavy fear.

And from the strand of Dardan where they fought
To Simois' reedy banks the red blood ran,

Whose waves to imitate the battle sought
With swelling ridges; and their ranks began

To break upon the galled shore, and than
Retire again, till meeting greater ranks

They join and shoot their foam at Simois' banks.
To this well-painted piece is Lucrece come,

To find a face where all distress is stelled.
Many she sees where cares have carved some,

But none where all distress and dolour dwelled,
Till she despairing Hecuba beheld,

Staring on Priam's wounds with her old eyes,
Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies.

In her the painter had anatomized
Time's ruin, beauty's wrack, and grim care's reign;

Her cheeks with chaps and wrinkles were disguised;
Of what she was no semblance did remain;

Her blue blood changed to black in every vein,
Wanting the spring that those shrunk pipes had fed,

Showed life imprisoned in a body dead.
On this sad shadow Lucrece spends her eyes,

And shapes her sorrow to the beldam's woes,
Who nothing wants to answer her but cries,

And bitter words to ban her cruel foes:
The painter was no god to lend her those;

And therefore Lucrece swears he did her wrong,
To give her so much grief and not a tongue.

'Poor instrument', quoth she, 'without a sound,
I'll tune thy woes with my lamenting tongue,

And drop sweet balm in Priam's painted wound,
And rail on Pyrrhus that hath done him wrong,

And with my tears quench Troy that burns so long,
And with my knife scratch out the angry eyes

Of all the Greeks that are thine enemies.
'Show me the strumpet that began this stir,

That with my nails her beauty I may tear.
Thy heat of lust, fond Paris, did incur

This load of wrath that burning Troy doth bear.
Thy eye kindled the fire that burneth here;

And here in Troy, for trespass of thine eye,
The sire, the son, the dame and daughter die.

'Why should the private pleasure of some one
Become the public plague of many moe?

Let sin, alone committed, light alone
Upon his head that hath transgressed so;

Let guiltless souls be freed from guilty woe.
For one's-offence why should so many fall,

To plague a private sin in general?
'Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies,

Here manly Hector faints, here Troilus swounds,
Here friend by friend in bloodychannel lies,

And friend to friend gives unadvised wounds,
And one man's lust these many lives confounds.

Had doting Priam checked his son's desire,
Troy had been bright with fame and not with fire.'

Here feelingly she weeps Troy's painted woes;
For sorrow, like a heavy-hanging bell

Once set on ringing, with his own weight goes;
Then little strength rings out the dolefull knell;

So Lucrece, set a-work, sad tales doth tell
To pencilled pensiveness and coloured sorrow;

She lends them words, and she their looks doth borrow.
She throws her eyes about the painting round,

And who she finds forlorn she doth lament.
At last she sees a wretched image bound

That piteous looks to Phrygian shepherds lent;
His face,.though full of cares, yet showed content;

Onward to Troy with the blunt swains he goes,
So mild that Patience seemed to scorn his woes.

In him the painter laboured with his skill
To hide deceit and give the harmless show

An humble gait, calm looks, eyes wailing still,
A brow unbent that seemed to welcome woe;

Cheeks neither red nor pale, but mingled so
That blushing red no guiltyinstance gave,

Nor ashy pale the fear that false hearts have.
But, like a constant and confirmed devil,

He entertained a show so seeming just,
And therein so ensconced his secret evil,

That jealousy itself could not mistrust
False creeping craft and perjury should thrust

Into so bright a day such black-faced storms,
Or blot with hell-born sin such saint-like forms.

The well-skilled workman this mild image drew
For perjured Sinon, whose enchanting story

The credulous old Priam after slew;
Whose words, like wildfire, burnt the shining glory

Of rich-built Ilion, that the skies were sorry,
And little stars shot from their fixed places,

When their glass fell wherein they viewed their faces.
This picture she advisedly perused,

And chid the painter for his wondrous skill,
Saying, some shape in Sinon's was abused;

So fair a form lodged not a mind so ill;
And still on him she gazed, and gazing still

Such signs of truth in his plain face she spied
That she concludes the picture was belied.

'It cannot be', quoth she, 'that so much guile'-
She would have said 'can lurk in such a look';

But Tarquin's shape came in her mind the while,
And from her tongue 'can lurk' from 'cannot' took;

'It cannot be' she in that sense forsook,
And turned it thus, 'It cannot be, I find,

But such a face should bear a wicked mind;
'For even as subtle Sinon here is painted,

So sober-sad, so weary and so mild,
As if with grief or travail he had fainted,

To me came Tarquin armed to beguild
With outwardhonesty, but yet defiled

With inward vice. As Priam him did cherish,
So did I Tarquin; so my Troy did perish.

Look, look, how list'ning Priam wets his eyes,
To see those borrowed tears that Sinon sheds.

Priam, why art thou old and yet not wise?
For every tear he falls a Trojan bleeds;

His eye drops fire, no water thence proceeds;


文章标签:名著  

章节正文