We
trifle time; I pray thee
pursue sentence.
PORTIA. A pound of that same merchant's flesh is thine.
The court awards it and the law doth give it.
SHYLOCK. Most
rightful judge!
PORTIA. And you must cut this flesh from off his breast.
The law allows it and the court awards it.
SHYLOCK. Most
learned judge! A sentence! Come, prepare.
PORTIA. Tarry a little; there is something else.
This bond doth give thee here no jot of blood:
The words
expressly are 'a pound of flesh.'
Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;
But, in the cutting it, if thou dost shed
One drop of Christian blood, thy lands and goods
Are, by the laws of Venice, confiscate
Unto the state of Venice.
GRATIANO. O
upright judge! Mark, Jew. O
learned judge!
SHYLOCK. Is that the law?
PORTIA. Thyself shalt see the act;
For, as thou urgest justice, be assur'd
Thou shalt have justice, more than thou desir'st.
GRATIANO. O
learned judge! Mark, Jew. A
learned judge!
SHYLOCK. I take this offer then: pay the bond thrice,
And let the Christian go.
BASSANIO. Here is the money.
PORTIA. Soft!
The Jew shall have all justice. Soft! No haste.
He shall have nothing but the penalty.
GRATIANO. O Jew! an
upright judge, a
learned judge!
PORTIA. Therefore, prepare thee to cut off the flesh.
Shed thou no blood, nor cut thou less nor more
But just a pound of flesh; if thou tak'st more
Or less than a just pound- be it but so much
As makes it light or heavy in the substance,
Or the division of the twentieth part
Of one poor
scruple; nay, if the scale do turn
But in the
estimation of a hair-
Thou diest, and all thy goods are confiscate.
GRATIANO. A second Daniel, a Daniel, Jew!
Now, infidel, I have you on the hip.
PORTIA. Why doth the Jew pause? Take thy
forfeiture.
SHYLOCK. Give me my
principal, and let me go.
BASSANIO. I have it ready for thee; here it is.
PORTIA. He hath refus'd it in the open court;
He shall have merely justice, and his bond.
GRATIANO. A Daniel still say I, a second Daniel!
I thank thee, Jew, for teaching me that word.
SHYLOCK. Shall I not have
barely my
principal?
PORTIA. Thou shalt have nothing but the
forfeiture
To be so taken at thy peril, Jew.
SHYLOCK. Why, then the devil give him good of it!
I'll stay no longer question.
PORTIA. Tarry, Jew.
The law hath yet another hold on you.
It is enacted in the laws of Venice,
If it be proved against an alien
That by direct or
indirect attempts
He seek the life of any citizen,
The party 'gainst the which he doth contrive
Shall seize one half his goods; the other half
Comes to the privy
coffer of the state;
And the offender's life lies in the mercy
Of the Duke only, 'gainst all other voice.
In which predicament, I say, thou stand'st;
For it appears by
manifest proceeding
That
indirectly, and directly too,
Thou hast contrived against the very life
Of the
defendant; and thou hast incurr'd
The danger
formerly by me rehears'd.
Down,
therefore, and beg mercy of the Duke.
GRATIANO. Beg that thou mayst have leave to hang thyself;
And yet, thy
wealth being
forfeit to the state,
Thou hast not left the value of a cord;
Therefore thou must be hang'd at the state's charge.
DUKE OF VENICE. That thou shalt see the difference of our spirit,
I
pardon thee thy life before thou ask it.
For half thy
wealth, it is Antonio's;
The other half comes to the general state,
Which humbleness may drive unto a fine.
PORTIA. Ay, for the state; not for Antonio.
SHYLOCK. Nay, take my life and all,
pardon not that.
You take my house when you do take the prop
That doth
sustain my house; you take my life
When you do take the means
whereby I live.
PORTIA. What mercy can you render him, Antonio?
GRATIANO. A
halter gratis; nothing else, for God's sake!
ANTONIO. So please my lord the Duke and all the court
To quit the fine for one half of his goods;
I am content, so he will let me have
The other half in use, to render it
Upon his death unto the gentleman
That
lately stole his daughter-
Two things provided more; that, for this favour,
He
presently become a Christian;
The other, that he do record a gift,
Here in the court, of all he dies possess'd
Unto his son Lorenzo and his daughter.
DUKE OF VENICE. He shall do this, or else I do recant
The
pardon that I late
pronounced here.
PORTIA. Art thou
contented, Jew? What dost thou say?
SHYLOCK. I am content.
PORTIA. Clerk, draw a deed of gift.
SHYLOCK. I pray you, give me leave to go from hence;
I am not well; send the deed after me
And I will sign it.
DUKE OF VENICE. Get thee gone, but do it.
GRATIANO. In christ'ning shalt thou have two god-fathers;
Had I been judge, thou shouldst have had ten more,
To bring thee to the
gallows, not to the font.
Exit SHYLOCK
DUKE OF VENICE. Sir, I
entreat you home with me to dinner.
PORTIA. I
humbly do desire your Grace of
pardon;
I must away this night toward Padua,
And it is meet I
presently set forth.
DUKE OF VENICE. I am sorry that your
leisure serves you not.
Antonio,
gratify this gentleman,
For in my mind you are much bound to him.
Exeunt DUKE, MAGNIFICOES, and train
BASSANIO. Most
worthy gentleman, I and my friend
Have by your
wisdom been this day acquitted
Of
grievous penalties; in lieu whereof
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We
freely cope your
courteous pains withal.
ANTONIO. And stand
indebted, over and above,
In love and service to you evermore.
PORTIA. He is well paid that is well satisfied,
And I, delivering you, am satisfied,
And
therein do
account myself well paid.
My mind was never yet more mercenary.
I pray you, know me when we meet again;
I wish you well, and so I take my leave.
BASSANIO. Dear sir, of force I must attempt you further;
Take some
remembrance of us, as a tribute,
Not as fee. Grant me two things, I pray you,
Not to deny me, and to
pardon me.
PORTIA. You press me far, and
therefore I will yield.
[To ANTONIO] Give me your gloves, I'll wear them for your sake.
[To BASSANIO] And, for your love, I'll take this ring from you.
Do not draw back your hand; I'll take no more,
And you in love shall not deny me this.
BASSANIO. This ring, good sir- alas, it is a
trifle;
I will not shame myself to give you this.
PORTIA. I will have nothing else but only this;
And now,
methinks, I have a mind to it.
BASSANIO.. There's more depends on this than on the value.
The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation;
Only for this, I pray you,
pardon me.
PORTIA. I see, sir, you are
liberal in offers;
You taught me first to beg, and now,
methinks,
You teach me how a
beggar should be answer'd.
BASSANIO. Good sir, this ring was given me by my wife;
And, when she put it on, she made me vow
That I should neither sell, nor give, nor lose it.
PORTIA. That 'scuse serves many men to save their gifts.
And if your wife be not a mad woman,
And know how well I have deserv'd this ring,
She would not hold out enemy for ever
For giving it to me. Well, peace be with you!
Exeunt PORTIA and NERISSA
ANTONIO. My Lord Bassanio, let him have the ring.
Let his deservings, and my love withal,
Be valued 'gainst your wife's commandment.
BASSANIO. Go, Gratiano, run and
overtake him;
Give him the ring, and bring him, if thou canst,
Unto Antonio's house. Away, make haste. Exit GRATIANO
Come, you and I will
thitherpresently;
And in the morning early will we both
Fly toward Belmont. Come, Antonio. Exeunt
SCENE II.
Venice. A street
Enter PORTIA and NERISSA
PORTIA. Inquire the Jew's house out, give him this deed,
And let him sign it; we'll away tonight,
And be a day before our husbands home.
This deed will be well
welcome to Lorenzo.
Enter GRATIANO
GRATIANO. Fair sir, you are well o'erta'en.
My Lord Bassanio, upon more advice,
Hath sent you here this ring, and doth
entreatYour company at dinner.
PORTIA. That cannot be.
His ring I do accept most thankfully,
And so, I pray you, tell him. Furthermore,
I pray you show my youth old Shylock's house.
GRATIANO. That will I do.
NERISSA. Sir, I would speak with you.
[Aside to PORTIA] I'll See if I can get my husband's ring,
Which I did make him swear to keep for ever.
PORTIA. [To NERISSA] Thou Mayst, I
warrant. We shall have old
swearing
That they did give the rings away to men;
But we'll outface them, and outswear them too.
[Aloud] Away, make haste, thou know'st where I will tarry.
NERISSA. Come, good sir, will you show me to this house?
Exeunt
ACT V. SCENE I.
Belmont. The garden before PORTIA'S house
Enter LORENZO and JESSICA
LORENZO. The moon shines bright. In such a night as this,
When the sweet wind did
gently kiss the trees,
And they did make no noise- in such a night,