酷兔英语

章节正文
文章总共2页
Walk softly and wait, and we will grasp it all. But grasp now, and
we grasp little, and in the end it will be nothing. Thou art a

child in the way of the white man's wisdom. Hold thy tongue and
watch, and I will show you the way my brothers do overseas, and, so

doing, gather to themselves the riches of the earth. It is what is
called "business," and what dost thou know about business?'

"But the next day he came in breathless. 'O master, a strange
thing happeneth in the igloo of Neewak, the shaman; wherefore we

are lost, and we have neither worn the warm furs nor tasted the
good tobacco, what of your madness for the molasses and flour. Go

thou and witnesswhilst I watch by the brew.'
"So I went to the igloo of Neewak. And behold, he had made his own

still, fashioned cunningly after mine. And as he beheld me he
could ill conceal his triumph. For he was a man of parts, and his

sleep with the gods when in my igloo had not been sound.
"But I was not disturbed, for I knew what I knew, and when I

returned to my own igloo, I descanted to Moosu, and said: 'Happily
the property right obtains amongst this people, who otherwise have

been blessed with but few of the institutions of men. And because
of this respect for property shall you and I wax fat, and, further,

we shall introduce amongst them new institutions that other peoples
have worked out through great travail and suffering.'

"But Moosu understood dimly, till the shaman came forth, with eyes
flashing and a threatening note in his voice, and demanded to trade

with me. 'For look you,' he cried, 'there be of flour and molasses
none in all the village. The like have you gathered with a shrewd

hand from my people, who have slept with your gods and who now have
nothing save large heads, and weak knees, and a thirst for cold

water that they cannot quench. This is not good, and my voice has
power among them; so it were well that we trade, you and I, even as

you have traded with them, for molasses and flour.'
"And I made answer: 'This be good talk, and wisdom abideth in thy

mouth. We will trade. For this much of flour and molasses givest
thou me the caddy of "Star" and the two buckets of smoking.'

"And Moosu groaned, and when the trade was made and the shaman
departed, he upbraided me: 'Now, because of thy madness are we,

indeed, lost! Neewak maketh hooch on his own account, and when the
time is ripe, he will command the people to drink of no hooch but

his hooch. And in this way are we undone, and our goods worthless,
and our igloo mean, and the bed of Moosu cold and empty!'

"And I answered: 'By the body of the wolf, say I, thou art a fool,
and thy father before thee, and thy children after thee, down to

the last generation. Thy wisdom is worse than no wisdom and thine
eyes blinded to business, of which I have spoken and whereof thou

knowest nothing. Go, thou son of a thousand fools, and drink of
the hooch that Neewak brews in his igloo, and thank thy gods that

thou hast a white man's wisdom to make soft the bed thou liest in.
Go! and when thou hast drunken, return with the taste still on thy

lips, that I may know.'
"And two days after, Neewak sent greeting and invitation to his

igloo. Moosu went, but I sat alone, with the song of the still in
my ears, and the air thick with the shaman's tobacco; for trade was

slack that night, and no one dropped in but Angeit, a young hunter
that had faith in me. Later, Moosu came back, his speech thick

with chuckling and his eyes wrinkling with laughter.
"'Thou art a great man,' he said. 'Thou art a great man, O master,

and because of thy greatness thou wilt not condemn Moosu, thy
servant, who ofttimes doubts and cannot be made to understand.'

"'And wherefore now?' I demanded. 'Hast thou drunk overmuch? And
are they sleeping sound in the igloo of Neewak, the shaman?'

"'Nay, they are angered and sore of body, and Chief Tummasook has
thrust his thumbs in the throat of Neewak, and sworn by the bones

of his ancestors to look upon his face no more. For behold! I went
to the igloo, and the brew simmered and bubbled, and the steam

journeyed through the gooseneck even as thy steam, and even as
thine it became water where it met the ice, and dropped into the

pot at the far end. And Neewak gave us to drink, and lo, it was
not like thine, for there was no bite to the tongue nor tingling to

the eyeballs, and of a truth it was water. So we drank, and we
drank overmuch; yet did we sit with cold hearts and solemn. And

Neewak was perplexed and a cloud came on his brow. And he took
Tummasook and Ipsukuk alone of all the company and set them apart,

and bade them drink and drink and drink. And they drank and drank
and drank, and yet sat solemn and cold, till Tummasook arose in

wrath and demanded back the furs and the tea he had paid. And
Ipsukuk raised her voice, thin and angry. And the company demanded

back what they had given, and there was a great commotion.'
"'Does the son of a dog deem me a whale?' demanded Tummasook,

shoving back the skin flap and standing erect, his face black and
his brows angry. 'Wherefore I am filled, like a fish-bladder, to

bursting, till I can scarce walk, what of the weight within me.
Lalah! I have drunken as never before, yet are my eyes clear, my

knees strong, my hand steady.'
"'The shaman cannot send us to sleep with the gods,' the people

complained, stringing in and joining us, 'and only in thy igloo may
the thing be done.'

"So I laughed to myself as I passed the hooch around and the guests
made merry. For in the flour I had traded to Neewak I had mixed

much soda that I had got from the woman Ipsukuk. So how could his
brew ferment when the soda kept it sweet? Or his hooch be hooch

when it would not sour?
"After that our wealth flowed in without let or hindrance. Furs we

had without number, and the fancy-work of the women, all of the
chief's tea, and no end of meat. One day Moosu retold for my

benefit, and sadly mangled, the story of Joseph in Egypt, but from
it I got an idea, and soon I had half the tribe at work building me

great meat caches. And of all they hunted I got the lion's share
and stored it away. Nor was Moosu idle. He made himself a pack of

cards from birch bark, and taught Neewak the way to play seven-up.
He also inveigled the father of Tukeliketa into the game. And one

day he married the maiden, and the next day he moved into the
shaman's house, which was the finest in the village. The fall of

Neewak was complete, for he lost all his possessions, his walrus-
hide drums, his incantation tools--everything. And in the end he

became a hewer of wood and drawer of water at the beck and call of
Moosu. And Moosu--he set himself up as shaman, or high priest, and

out of his garbled Scripture created new gods and made incantation
before strange altars.

"And I was well pleased, for I thought it good that church and
state go hand in hand, and I had certain plans of my own concerning

the state. Events were shaping as I had foreseen. Good temper and
smiling faces had vanished from the village. The people were

morose and sullen. There were quarrels and fighting, and things
were in an uproar night and day. Moosu's cards were duplicated and

the hunters fell to gambling among themselves. Tummasook beat his
wife horribly, and his mother's brother objected and smote him with

a tusk of walrus till he cried aloud in the night and was shamed
before the people. Also, amid such diversions no hunting was done,

and famine fell upon the land. The nights were long and dark, and
without meat no hooch could be bought; so they murmured against the

chief. This I had played for, and when they were well and hungry,
I summoned the whole village, made a great harangue, posed as

patriarch, and fed the famishing. Moosu made harangue likewise,
and because of this and the thing I had done I was made chief.

Moosu, who had the ear of God and decreed his judgments, anointed
me with whale blubber, and right blubberly he did it, not

understanding the ceremony. And between us we interpreted to the
people the new theory of the divine right of kings. There was

文章总共2页
文章标签:名著  

章节正文