酷兔英语

Dear friends,
After 13 years and 2 beautiful children together, Yale and I have parted our ways. Yale moved out last week.

【翻译】

朋友们,在13年的共同生活和两个小孩之后,Yale和我分道扬镳。上个星期,Yale搬走了。

Dear Diane/T** D** Y***,

Over the past couple of years, you knew everything about my family. You knew when my kids had their soccer tournaments, you knew when they had their swimming practices. You even knew their baby nicknames. On December 18th, 2009, on a noon flight, I took my children to the U.S. for Christmas vacation. On the very same day, December 18th, 2009, on an afternoon flight, you and Yale took off for the beaches of Phuket and shopping streets of Bangkok for Christmas vacation. Diane, as a fellow woman, I often wondered if the level of ecstasy this vacation had brought you equates to the level of devastation this vacation had brought to my children and me. Diane, I often asked myself what was it like for you to sleep in the arms of another woman's husband, other children's father? I wondered if you ever thought about us, the children and the wife, that we are made of flesh and blood, that we have feelings, that we could get hurt, very hurt, devastatingly hurt. I pondered if you knew you were destroying a family, if you knew your joy would bring endless tears to us.


【翻译】亲爱的Diane和T** D** Y***(该是Diane的中文名),

你几年前就知道了我家庭的一切:你知道我的孩子的球赛,游泳课甚至他们的小名。在09年12月18号的下午航班,我带着孩子们去美国过圣诞;而在同一天的另一个下午航班,你和Yale飞向普吉岛的海滩、曼谷的购物街去过圣诞。Diane,作为一个女人,我真好奇你的假期带给你的精彩程度是否等于我和孩子们假期的糟糕程度?Diane,我也一直好奇你躺在别人丈夫、别人孩子父亲的怀抱里感觉如何?我同样好奇是否你曾考虑过我们--孩子和妻子,作为血肉之躯、作为有情有义、作为也会受伤--灾难般的伤痛的人们。我一直在权衡思量,你是否知道你是在摧毁一个家庭,是否你知道你的喜悦带给我们的是无限的泪水。

We went to Beijing last week for Chinese New Year. Your clothes were in our Beijing home. My son screamed:" Mommy, don't touch those, they are disgusting! Set them on fire, burn them to hell. They are the devil's cloth!" My children are hurt. My daughter, 9 years old, now says "Mommy, I don't ever want to get married." My son, 8 years old, says "Diane is our Voldemort!" The psychological damage this affair has done to my children is catastrophic. They are forever emotionally damaged. With this, I announce you the winner.

【翻译】上周我们在北京过春节,在北京的家中我们看到了你的衣服。我的儿子尖叫着说妈妈别碰它们!真恶心快烧了它吧,这是恶魔的布(衣服)!我的孩子们受到伤害了。我9岁的女儿现在说"妈妈我将来不想结婚",而我8岁的儿子说"Diane是我们的伏地魔!"这件事给孩子们的心理伤害已经成为了灾难,他们永久性地被情感伤害。是的,我承认你赢了。

How do I feel, Diane? This affair is like 10 thousand knives stabbing and chopping my heart all at once. This affair has left me in so much pain that I don't know how to heal myself. This affair has taught me tear supply can actually be infinite. This affair has crushed me, leaving me a corpse walking around with no heart. I don't know how to deal with this kind of pain. I don't know how to move on. But I have children. I must move on. Diane, I pray to God that you will never have to experience this kind of betrayal and hurt. I wish you and Yale a happy life together because, after all, we are all women and we all deserve to be happy.
With sincere regards, Lily

【翻译】我会怎样想,Diane?这件事就像是万把尖刀蹂躏我心;这件事已经留下了太多痛苦,我不知道如何医治自己;这件事给了我太多的眼泪;这件事早已粉碎我,使我如同行尸走肉。我不知道如何处理这样的痛苦。我不知道如何继续。不过,我有孩子。我必须继续前进。Diane,我向老天爷祈祷你永远不会遇到这样的背叛和伤害。我祝你和Yale幸福生活在一起,因为,毕竟,我们都是女性,我们都应该得到幸福。

【评点】除了过于感性说理不强,这篇文章几近范文。英文排比气势如虹,而且频频使用六级词汇

下面做一下简单讲解:

1,couple of years:几年,高考词汇。
2,tournaments,锦标赛,联赛,四级词汇。
3,......the very same day:very起强调语气作用。
4,I often wondered if the level of ecstasy this vacation had brought you equates to the level of devastation this vacation had brought to my children and me.一种靠词组延长句子的好方式,可以显得更有文采。
5,ponder:权衡,揣摩。六级词汇。
6,They are the devil's cloth!:应该是Clothes,衣服;否则指的是布。
7,Voldemort!:伏地魔(《哈利波特》)。
8,psychological damage this affair has done to my children is catastrophic:六级词汇。
9,With this, I announce you the winner. :四级词汇的用法。
10, ..knives stabbing and chopping my heart all at once.注意动名词用做状语的形式。
11,corpse:残骸,四级词汇。

flight [flait] 移动到这儿单词发声 n.逃走;飞行;班机 (初中词汇)

vacation [və´keiʃən, vei´keiʃən] 移动到这儿单词发声 n.假期;休庭期;腾空 (初中词汇)

actually [´æktʃuəli] 移动到这儿单词发声 ad.事实上;实际上 (初中词汇)

deserve [di´zə:v] 移动到这儿单词发声 v.应受;值得 (初中词汇)

sincere [sin´siə] 移动到这儿单词发声 a.真挚的;直率的 (初中词汇)

ecstasy [´ekstəsi] 移动到这儿单词发声 n.狂喜;出神,入迷 (高中词汇)

infinite [´infinit] 移动到这儿单词发声 a.无限的,无穷的 (高中词汇)

psychological [,saikə´lɔdʒikəl] 移动到这儿单词发声 a.心理学(上)的 (四级词汇)

winner [´winə] 移动到这儿单词发声 n.胜利者,得奖者 (四级词汇)

knives [naivz] 移动到这儿单词发声 knife的复数 (四级词汇)

corpse [kɔ:ps] 移动到这儿单词发声 n.尸体 (四级词汇)



文章标签:讲解