酷兔英语

 给少女的劝告

   TO THE VIRGINS, TO MAKE MUCH OF TIME

   Robert Herrick (1591-1674)

   Gather ye rosebuds while ye may,

   Old time is still a-flying:

   And this same flower that smiles today

   Tomorrow will be dying

   The glorious lamp of heaven, the sun,

   The higher hes a-getting,

   The sooner will his race be run,

   And nearer he""s to setting.

   That age is best which is the first,

   When youth and blood are warmer;

   But being spent, the worse, and worst

   Times still succeed the former.

   Then be nor coy, but use your time,

   And while ye may, go marry:

   For having lost but once your prime,

   You may for ever tarry.

   [ 英 ] 罗伯特 . 赫里克

   要摘玫瑰得趁早,

   岁月在催人老:

   花儿今天在含笑,

   明天就会残凋。

   太阳是天上华灯,

   它正冉冉升空。

   越高越快到终点,

   越高越近黄昏。

   豆蔻年华最美好,

   青春热血方盛。

   虚度光阴每况下,

   时间永不停留。

   抓紧时机别害羞,

   早嫁个意中人,

   青春一去不回头

   蹉跎贻误一生。

  -



关键字:英文诗歌
生词表:


文章标签:诗歌  英语诗歌