酷兔英语

  Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 101

  O truant Muse, what shall be thy amends

  For thy neglect of truth in beauty dyed?

  Both truth and beauty on my love depends;

  So dost thou too, and therein dignified.

  Make answer, Muse: wilt thou not haply say

  'Truth needs no colour, with his colour fix'd;

  Beauty no pencil, beauty's truth to lay;

  But best is best, if never intermix'd?'

  Because he needs no praise, wilt thou be dumb?

  Excuse not silence so; for't lies in thee

  To make him much outlive a gilded tomb,

  And to be praised of ages yet to be.

   Then do thy office, Muse; I teach thee how

   To make him seem long hence as he shows now.

  偷懒的诗神呵,你将怎样补救

  你对那被美渲染的真的怠慢?

  真和美都与我的爱相依相守;

  你也一样,要倚靠它才得通显。

  说吧,诗神;你或许会这样回答:

  "真的固定色彩不必用色彩绘;

  美也不用翰墨把美的真容画;

  用不着搀杂,完美永远是完美。"

  难道他不需要赞美,你就不作声?

  别替缄默辩护,因为你有力量

  使他比镀金的坟墓更享遐龄,

  并在未来的年代永受人赞扬。

    当仁不让吧,诗神,我要教你怎样

    使他今后和现在一样受景仰。



关键字:英文诗歌
生词表:
  • truant [´tru:ənt] 移动到这儿单词发声 n.&a.逃学者(的) 六级词汇


文章标签:诗歌  英语诗歌