北京公共场所双语标识英文译法 (商业服务篇)
04-24
第3部分 商业服务业
1 范围
DB11/T 334本部分规定了商业服务业双语标识英文译法的原则。
本部分适用于商业服务业公共场所双语标识的英文译法,也适用于跟文化相关的服务行业领域。
2 规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB 18106 零售业态分类
3 术语和定义
下列术语和定义适用于本部分。
3.1
商业 commerce
主要指商品在流通环节中的批发活动和零售活动。
3.2
服务业 service industry
包括住宿业、餐饮业、美容美发业、洗染业、修理业、典当业、拍卖业、租赁业、摄影业、家政业、旅馆业的企业和从业人员。
4 分类
商业服务业的双语标识按内容可分为:警示提示信息、功能设施、企业名称及业态类、经营服务信息、商品名称、服务人员名称、部门名称等。
5 具体要求
5.1 企业名称及业态类
业态类的分类参照GB 18106 执行。
5.1.1 购物中心、广场、商场和商店
5.1.1.1 规模巨大,集购物、休闲、娱乐、饮食等于一体,包括百货店、大卖场以及众多专业连锁零售店在内的超级商业中心译为Mall,如购物中心或大型商场都译为Shopping Mall。
5.1.1.2 中等规模的购物中心译为Shopping Center,如市区购物中心Urban Shopping Center。
5.1.1.3 只针对货品进行分类销售、不具有休闲娱乐等多种功能的较小规模的商店、店铺译为Store或Shop,如百货公司 Department Store,精品店 Fancy Shop。
5.1.1.4 商业性写字楼群或购物中心译为Plaza,如中环广场 Central Plaza;而一般在城市中用作花园或休闲场所,周围被街道和建筑物环绕的四方形开放区域则译为Square,如西单文化广场Xidan Culture Square。某大型超市或商场的分店,一般译为Branch表示,如北京翠徽大厦(股份)牡丹园店 Beijing Cuiwei Tower (Holdings), Mudanyuan Branch。
5.1.2 酒家、酒楼、酒店
酒家、酒楼、酒店等提供餐饮服务,性质就是饭店、餐馆的地方,全部翻译为Restaurant;而专门供人喝酒、小憩的"酒馆、酒店"则译为Wine shop。
5.1.3 文化娱乐场所
剧院通常译为Theater,书店通常译为Book Store,图书馆通常译为Library,文化馆通常译为Cultural Center,音像店通常译为Audio-Video Shop,网吧通常译为Internet Café,其他娱乐场所可统一翻译为Entertainment Place/Entertainment Area。
5.1.3.1 在剧场中,一般情况下表示功能的区域译为Area,如贵宾区 VIP Area;特殊情况如表示座位的区域译为Seat,如东台单号区 East Platform Odd Number Seats。
5.1.4 已经被社会普遍接受的单位名称,继续延用,如同仁堂药店 Tongrentang Pharmacy。
5.2 经营服务信息
通常采用英文直接翻译,应符合国际通用惯例,如特卖场,Special Sales;电话号码簿、信息查询,Yellow Pages。
5.3 商品名称
5.3.1 服装
5.3.1.1 作为衣服的总称,包含衣裤、鞋帽、手套等,一般译为Clothing或Clothes,如夏装 Summer Clothing、成衣 Ready-Made Clothes。
5.3.1.2 流行、时尚服饰译为Fashion。
5.3.1.3 妇女、儿童服装或特殊场合穿的礼服译为Dress,如民族服装 Ethnic Dress、晚礼服 Evening Dress、夏季连衣裙 Summer Dress。
5.3.1.4 套装(男人穿的上衣、背心和裤子,或女人穿的上衣和裙子)译为Suit,如男式西装 Men's Suit。
5.3.1.5 男士服装译为Men's Wear; 女士服装译为Women's Wear。
5.3.2 书籍
通常分为文学类Literature、艺术类Arts、学术类Academic Books、工商类Business Administration、科学类Science、实用类Practical Books、教育类Education、工程类Engineering、电脑类Computer、实业类Industry、其他Miscellaneous等11大类图书销售区。
5.3.3 其他商品
一般的,其他商品的分类直接采用其对应的英文直接翻译。
5.4 服务人员名称
服务人员用在不同的行业和场合,采取不同的英文译法。如在餐饮业中,男性服务员用Waiter、女性服务员用Waitress表示;在商店里服务员用 Assistant/Clerk表示;如店员 Shop Assistant、 Sales Clerk,火车上的服务人员用Attendant表示;轮船、飞机上的服务人员用Steward/Stewardess(女性)表示。
5.5 部门名称
在商业服务业企业中,部门一般翻译成Department,如人力资源部 Human Resources Department、财务部 Financial Department。
附 录 A
(规范性附录)
商业服务业双语标识的英文译法
A.1 警示提示信息
警示提示信息译法见表A.1。
表 A.1 警示提示信息
序号 中文名称 英文名称
1 暂停服务 Temporarily Out of Service
2 暂停收款 Temporarily Closed
3 顾客止步 Staff Only
4 禁止通过 No Admittance
5 营业时间 Open Hours/Business Hours
6 请扶好站好 Please Use Handrail
7 票款当面点清/找零请当面点清 Please check your change before leaving
8 进入超市请先存包 Please Deposit Your Bags
9 请勿将饮料带入场内 No Drinks from Outside
10 请排队等候入场 Please Line Up
11 请保持场内清洁 Please Keep the Area Clean/Don't Litter
12 请关闭通讯设备 Please Turn Off Cell phones & Beepers
13 请将手机和寻呼机静音 Please Mute Cell phones & Beepers
14 禁止未成年人进入 Adults Only
A.2 企业名称及业态类信息
企业名称及业态类信息译法见表A.2。
表 A.2 企业名称及业态类信息
序号 中文名称 英文名称
1 XX大厦 XX Tower/Plaza/Mansion/Building
2 贸易中心 Trade Center
3 商场 Store
4 百货商场 Department Store
5 购物中心 Shopping Center
6 大型购物中心 Shopping Mall
7 社区购物中心 Community Shopping Center
8 市区购物中心 Urban Shopping Center
9 城郊购物中心 Suburban Shopping Center
10 食品店 Food Store
11 电器城 Home Appliances Store / Home Appliances Center
12 音像制品店 Audio-Video Shop
13 眼镜店 Optical Shop
14 药店 Pharmacy
表A.2 (续)
序号 中文名称 英文名称
15 书店 Bookstore
16 酒吧 Bar/Pub
17 形象设计中心 Image Design Center
18 发型工作室 Hair Studio
19 餐馆 Restaurant
20 美食城 Food Palace
21 美食街 Food Street/Food Court
22 美食广场 Food Plaza
23 中式快餐 Chinese Fast Food
A.3 文化娱乐类信息
A.3.1 书店类信息译法见表A.3.1。
表A.3.1 书店类信息
序号 中文名称 英文名称
1 文学类 Literature
2 小说 Fiction
3 传记纪实 Biographies & Non-Fiction
4 译作 Translated Works
5 诗歌 Poetry
6 散文 Prose
7 古籍 Ancient Works
8 励志 Self-Improvement
9 艺术类 Arts
10 美术 Fine Arts
11 音乐 Music
12 戏剧 Theater Arts
13 雕塑 Sculpture
14 民间工艺 Folk Handicraft
15 舞蹈 Dance
16 摄影 Photography
17 影视 Movies
18 书法 Calligraphy
19 设计 Design
20 学术类 Academic Books
21 政治 Politics
22 经济 Economics
23 文化 Culture
24 历史 History
25 法学 Law
26 语言文字 Languages
27 外交 International Relations
表A.3.1 (续)
序号 中文名称 英文名称
28 心理 Psychology
29 社会 Sociology
30 人类 Anthropology
31 哲学 Philosophy
32 宗教 Religion
33 新闻 Journalism
34 考古 Archaeology
35 体育 Sports
36 工商类 Business Administration
37 管理 Administration
38 金融证券 Finance & Securities
39 保险 Insurance
40 财务 Finance
41 贸易 Trade
42 营销 Marketing
43 广告 Advertising
44 投资理财 Investment & Financing
45 科学类 Science
46 环境 Environmental Science
47 生物 Biology
48 数学 Mathematics
49 物理 Physics
50 化学 Chemistry
51 医学 Medical Science
52 动物 Zoology
53 植物 Botany
54 天文 Astronomy
55 地理 Geography
56 军事 Military Science
57 基础科学 Basic Sciences
58 实用类 Practical Books
59 休闲娱乐 Recreation & Entertainment
60 烹饪菜谱 Cook Books
61 家居 Home Furnishing
62 服饰美容 Fashion & Beauty
63 旅游 Tourism
64 保健 Healthcare
65 电脑 Computer Science
表A.3.1 (续)
序号 中文名称 英文名称
66 生活百科 Household Encyclopedia
67 家用电器 Household Electric Appliances
68 教育类 Education
69 幼儿教育 Preschool Education
70 小学教育 Primary School Education
71 中学教育 Secondary School Education
72 高等教育 Higher Education
73 成人教育/继续教育 Continuing Education
74 留学 Overseas Study
75 外语 Foreign Languages
76 素质教育 Character Building Education
77 科普读物 Popular Science
78 工具书类 References
79 字典/辞典 Dictionaries
80 百科 Encyclopedias
81 统计 Statistics
82 年鉴 Yearbooks
83 名录 Directories/Who's Who
84 索引 Indexes
85 工程类 Engineering
86 电机 Electrical Appliances
87 电子 Electronics
88 力学 Dynamics
89 水利 Water Conservancy/Water Conservation
90 航空、航天 Aeronautics and Astronautics
91 建筑 Architecture
92 交通运输 Transportation
93 材料 Material Science
94 机械 Mechanics
95 仪器仪表 Instruments and Apparatuses
96 能源与环境 Energy and Environment
97 其他工程 Other Engineering
98 电脑类 Computer
99 基础 Basics
100 软件 Software
101 硬件 Hardware
102 网络通信 Network Communications
103 实业类 Industry
104 工业 Industry
105 农业 Agriculture
106 林业 Forestry
107 渔业 Fisheries
108 畜牧业 Animal Husbandry
109 其他 Miscellaneous
110 教材及辅导资料 Teaching Materials
111 特价图书 Discounted Books
112 进口图书 Imported Books
113 图书销售排行榜 Book Sales Ranking
114 代办邮寄 Mailing Service
115 图书查询台 Book Search
116 推荐图书 Recommended Books
117 畅销书/热卖 Best Sellers
118 动漫图书 Cartoons
119 图书收购 Used Books Wanted
120 新书推荐 New Arrivals
121 期刊销售 Journals
122 新刊推荐 New Journals
123 CD专区 CDs
124 VCD专区 VCDs
125 DVD专区 DVDs
126 EVD影片 EVD Films
127 LD激光视盘 Laser Discs
128 本周排行 Weekly Best Sellers
129 本月排行 Monthly Best Sellers
130 原版引进 Imported
A.3.2 其他文化娱乐类信息译法见表A.3.2。
表 A.3.2 其他文化娱乐类信息
序号 中文名称 英文名称
1 座 Seat
2 排 Row
3 东区 East Area
4 南区 South Area
5 西区 West Area
6 北区 North Area
7 单号 Odd Numbers
8 双号 Even Numbers
9 贵宾区 VIP Area
10 公众区 Public Area
11 办公区 Administrative Area
12 看台区 Audience Area
表A.3.2 (续)
序号 中文名称 英文名称
13 场地区 Performance Area
14 图书馆 Library
15 办证处 Library Card Application
16 读者服务处 Reader Services
17 咨询台 Information
18 公共检索 Catalog Search
19 阅览室 Reading Room
20 培训室 Classroom
21 陈列室 Exhibition Room
22 文化馆 Cultural Center
23 剧场 Theater
24 健身中心 Fitness Center
25 艺术培训中心 Arts Training Center
26 博物馆 Museum
27 展览厅 Exhibition Hall
28 老年活动中心 Senior Citizen Activity Center
29 青少年活动中心 Youth Activity Center
30 舞厅 Dance Hall
31 歌厅 KTV/Karaoke
32 歌舞厅 Song and Dance Hall
33 排练厅 Rehearsal Room
34 创作室 Studio
35 剧团/艺术团 Troupe
A.4 经营类信息
经营类信息译法见表A.4。
表 A.4 经营类信息
序号 中文名称 英文名称
1 产地 Place of Production/Place of Origin
2 品名 Product Name
3 价格 Price
4 单价 Unit Price
5 等级 Class/Grade
6 规格 Specifications
7 服务项目 Service Items
8 价目表 Price List
9 服务指南 Service Directory
10 特卖场 Special Sales
11 手语服务 Sign Language Service
12 义务导购服务 Shopping Guide
表A.4 (续)
序号 中文名称 英文名称
13 餐饮服务 Food & Beverages
14 退换商品 Returns
15 售后服务热线 After-Sale Service Hotline
16 信息查询 Information Services
17 礼品包装 Gift Wrapping/Gift Packing
18 首饰加工 Jewelry Processing
19 钟表维修 Watch and Clock Repair
20 皮鞋修鞋、皮鞋美容 Shoe Repair & Polish
21 改衣部 Clothing Alterations Service
22 旅游纪念品 Souvenirs
23 打折/优惠 Discount
24 特价 Sale /On Sale
25 促销 Promotion
26 代售电话卡、地图 Phone Cards & Maps
27 代售演出文体票 Tickets for Shows & Sporting Events
28 代售火车票 Train Tickets
29 代售民航机票 Airline Tickets
A.5 商品名称类信息
商品名称类信息译法见表A.5。
表 A.5 商品名称类信息
序号 中文名称 英文名称
1 服装饰品 Fashion and Accessories
2 女士服装 Women's Wear
3 男士服装 Men's Wear
4 儿童服装 Children's Wear
5 休闲服装 Casual Wear
6 运动服装 Sportswear
7 羊绒羊毛 Cashmere and Woolens
8 皮革皮草 Leatherwear and Furs
9 针棉内衣 Knitted and Cotton Underwear
10 鞋帽 Shoes and Hats
11 男鞋 Men's Shoes
12 女鞋 Women's Shoes
13 儿童鞋 Children's Shoes
14 旅游运动鞋 Sports Shoes
15 进口高档化妆品 Imported Cosmetics
16 精品腕表 Luxury Watches
17 钟表 Clocks and Watches
18 化妆品 Cosmetics
表A.5(续)
序号 中文名称 英文名称
19 运动器械 Sports Equipment
20 休闲包 Casual Bags
21 旅行箱包 Luggage and Suitcases
22 时尚内衣 Lingerie
23 珠宝眼镜 Jewelry and Glasses
24 精品皮具 Luxury Leatherwear
A.6 服务人员名称类信息
服务人员名称类信息译法见表A.6。
表 A.6 服务人员名称类信息
序号 中文名称 英文名称
1 营业员 Sales Clerk/Sales Assistant
2 收银员 Cashier
3 信息员 Messenger
4 导购员 Shopping Guide
5 理发师 Hairdresser
6 美容师 Beautician
7 美发师 Hair Stylist
8 验光师 Optometrist
9 摄影师 Photographer
10 保洁员 Cleaner
关键字:
市民英语生词表: