我有一个恋爱 I have one love
徐志摩
我有一个恋爱── I have one love
我爱天上的明星; I love stars in the sky
我爱它们的晶莹: I love their shine
人间没有这异样的神明。 People don't have such unusual bright
在冷峭的暮冬的黄昏, In the dusk of the cold winter evening
在寂寞的灰色的清晨, In the lonely gray morning
在海上,在风雨后的山顶── On the sea
永远有一颗,万颗的明星! On the mountaintop after rain and wind
山涧边小草花的知心, There are one...thousands of star
高楼上小孩童的欢欣, The intimate of grass and flowers by the mountain side
旅行人的灯亮与南针── The joy of children upon the tower
万万里外闪烁的精灵! The light and compass of travellers
Fairies twinkling around here
我有一个破碎的魂灵,
像一堆破碎的水晶, I have a broken fetch
散布在荒野的枯草里── Like a a heap of
cracked crystals
饱啜你一瞬瞬的殷勤。 Spread in the wilted hay of the wold--
人生的冰激与柔情, Sipping your flash of complaisance
我也曾尝味,我也曾容忍; Apartness and heartthrob of your life
有时阶砌下蟋蟀的秋吟, I have suffered and bear
引起我心伤,逼迫我泪零。 Sometimes the cry of crickets under sidestep
Can make me upset and weep
我袒露我的坦白的胸襟,
献爱与一天的明星: I reveal my
breadth of mind
任凭人生是幻是真, Love with all stars in the sky
地球存在或是消泯── they will be there for ever
太空中永远有不昧的明星! No matter where the earth is...
最后由 aisyi 于 2006-08-10 20:53 编辑关键字:
好文共赏生词表: