酷兔英语

Subject: FW:陈冠希英文道歉信难词深度剖析



号称有的教授大学英语的老师,在最近开学的时候已经把这段加入到第一堂课的内容里面。

【学英文】陈冠希英文道歉信难词深度剖析



前言:虽然陈冠希是CBC(Canadian Born

Chinese),但他500多字的道歉信,

用词准确地道,词汇难度较高,包含了50多个考研(雅思)核心词汇,经过改编完全可以成为一篇高质量的考研完形填空,或雅思阅读理解。Edison这小子虽然"猥琐",但英文用词的难度达到了考研英语(国内最变态英语考试)的要求,如果参加雅思考试估计8分以上不成问题。

推荐理由: 超敬业的同声翻译, 不仅翻译准确及时,

而且激情投入感情充沛,让人感觉就像是自己刚刚拍了艳照被人发现.

Today I have come back to Hong Kong to stand before

you and account for myself. I have never escaped from

my responsibility. During the past few weeks, I have

been with my mother and my family and my loved ones to

show support and care and at the same time to have

them support and care for me.

核心词汇解析

account for 1) 说明,解释;2) 占...比例

escape from从...逃脱, 推卸责任

escape=es(ex=out) + cape(catch)

I admit that most of the photos being circulated on

the Internet were taken by me. But these photos are

very private and have not been shown to people and are

never intended to be shown to anyone. These photos

were stolen from me illegally and distributed without

my consent.

核心词汇解析

circulate = circul(circle圆圈) + ate v.循环,流通

intend to v.打算去...

illegal = il(not) + legal (合法的) + ly adv.违法地

单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute

distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away

vt.分发,传播

contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿

[助记]全部都给了

attributeto v.归因于

tribute n.贡品,颂词[助记] 给国王的礼物

单词组记:consent, dissent, resent, sentimental

consent = con(共同)+ sent(=sense情感)

n.赞同,同意=agreement

dissent = dis(not) + sent n.不同意[助记]不同的情感=

disagreement

resent = re(against) + sent

n.憎恨 [助记] 相对抗的情感= hatred

sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的

There is no doubt whoever obtained these photos have

them uploaded on the Internet with malicious and

deliberate intent. This matter has deteriorated to the

extent that society as a whole has been affected by

this. In this regard, I am deeply saddened. I would

like now to apologize to all the people for all the

suffering that has been caused and the problems that

have arisen from this. I would like to apologize to

all the ladies and to all their families for any harm

or hurt that they have been feeling. I am sorry. I

would like to also apologize to my mother and my

father for the pain and suffering I have caused them

during the past few weeks. Most importantly, I would

like to say sorry to all the people of Hong Kong. I

give my apologysincerely to you all, unreservedly and

with my heart.

核心词汇解析

upload = up + load vt.上传(图片, 文件等)

download = down + load vt.下载(图片,文件等)

单词组记: mal-=bad坏

malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋,

蓄意[助记]在路上放一块冰,想让陈冠希滑倒,这是有预谋的恶意伤害。

malicious= malice(恶意) + ious(形容词) a.恶意的

mal-function n.功能紊乱

mal-nutrition n.营养不良

maltreat = mal + treat(对待) vt.虐待

单词组记: libra天平, deliberate, liberate, liberty,

libertine, libido

一直到现在,英国的法院门口还站立着古希腊象征法律精神的正义女神(DICE)的雕像,她左手拿着神圣的天平Libra,象征着权衡和平等;右手拿着宝剑,象征着裁决和力量;眼睛被布蒙着,象征绝对的公正无私。

deliberate = de(强调) + libera(=libra) + ate a.

深思熟虑的, 故意的[助记]

把你的想法放在天平上称量,引申为深思熟虑的,深思熟虑的结果当然是故意的

liberate = liber (自由=libera)+ ate

vt.解放(让人民获得自由)

自由和天平有什么关系呢?

天平的主要作用就是要让两边重量相等,平等。解放全人类不就是让人民平等吗?人民解放军PLA:People's

Liberation Army

liberation的职责就是解放全中国让中国人民平等自由

liberty n.自由

libertine这个单词叫"浪荡子",原来就是"特别自由的人"的意思,"

挺(tin)自由(liber)的"

libido弗洛伊德的著作里面,他造出一个表示"性动力"的单词libido(中文翻译成"利比多"),表达的就是这种本源的不受控制的力量。

单词组记:deteriorate,interior, exterior, territory

deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(动词)

v.使恶化; 败坏(风俗); 使变坏(品质等) [助记]

品格败坏的人就应该入土活埋。

interior = in(into) + terior(土地) a.内部的,国内的

interior design 室内设计专业

exterior = ex (out)+ terior(土地) a.外部的,国外的

territory = territ(=terior)+ ory(地方) n.版图,疆土

to the extent 到了....程度

in this regard 在这一点上= in this case

单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词

sadden = sad + d + en vt.使人悲哀

strengthen = strength(strong的名词) + en

vt.加强(力量)

weaken = weak + en vt.削弱

lengthen = length(long的名词) + en vt.延长

shorten = short + en vt.缩短

tighten = tight + en vt.拉紧

loosen = loose + en vt.放松

还有一个超级牛的单词前后都加en

enlighten= en + light + en vt.启蒙;(用思想)照亮

intent n.意图,打算

unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词)

adv.毫无保留地

I know young people in Hong Kong look up to many

figures in our society. And in this regard, I have

failed. I failed as a role model. However, I wish this

matter will teach everyone a lesson. To all the young

people in our community, let this be a lesson for you

all. This is not an example to be set for you.

核心词汇解析

look up to 仰望,尊重= respect

look down upon/on 鄙视,瞧不起=despise

role model 榜样

During my time away, I have made an important

decision. I will whole-heartedly fulfill all

commitments that I have to date. But after that, I

decided to step away from the Hong Kong entertainment

industry. I have decided to do this to give myself an

opportunity to heal myself and to search my soul. I

will dedicate my time to charity and community work

within the next few months. I will be away from Hong

Kong entertainment industry indefinitely. There is no

time frame.

核心词汇解析

whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地

fulfill one's commitment vt.履行...的诺言

entertainment industry 娱乐业

health =heal(恢复健康) +th(名词)

heal (v.治愈,恢复) 是health的反向构词

dedicate to 把...奉献给,投身于...

charity = char(=care关心)+ ity(名词)

n.慈善,慈善事业[助记]关心穷人就是做慈善

I have been assisting the police since the first day

the photos were published and I will continue to

assist them. After this press con., I have obligation

to help them with their investigation and hope that

this case can end soon as everyone I think has the

same wish.

核心词汇解析

assist = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁来) 协助

press con. = press conference 新闻发布会

press free. = press freedom 言论自由

press 是"压"的意思,怎么会变成"新闻","言论"呢?

因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press有了一个引申意:n.出版业,印刷业.

出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?

obligation n.义务

investigation n.调查

I would like to use this opportunity to thank the

police for their hard work on this case. Thank you. I

believe everyone's priority now (and) my priority now

is to stop the suffering and pain, for not letting

this...we do not want to let this situation become more

out of control. We need to protect all the innocents

and all the young from matters like this. In this

regard, I have instructed my lawyers to do everything

possible within the law to protect all the innocents,

victims of this case. I believe that a press statement

is being issued as we speak on what my lawyers have

advised me to do.

核心词汇解析

单词组记rior to, priority

pri = pre是一个拉丁前缀表示before

[书面]prior to = [口语]before

小翻译: 在你离开之前,请完成这项工作.

prior to your departure, please complete this task.

小翻译: 预先警告/通知prior warning/notice.

priority = prior + ity(名词) n.优先考虑的事情, 优先权

单词组忆: victor, victory, victim

vict中的V象征着胜利,vict-表示征服

victory n.胜利

victor =vict + or(人) n.胜利者, 征服者

victim = vict + im(我是)

[助记]我是被征服了,当然就成了n.受害人,牺牲品

innocent = in + no + cent(一分钱)

[助忆]兜里没有一分钱, 所以没有偷窃, 是无辜的 a.

无辜的, 天真的

instruct = in + struct(构造)

vt.传授,告知[助记]内心中去构建知识或信息

Lastly, I would like to thank everyone for coming here

today and listening to what I have to say. I would

like to also apologize once again to all the ladies

and their families, my family and to everyone in Hong

Kong and everyone in our society. I am deeply saddened

by this. And I apologize to everyone (who) has to go

through this. I would like to also thank you for

giving me this opportunity to say what I have wanted

to say all along in my heart.

I hope, after today, I can have your forgiveness. With

regard to this case, with everything, everything that

has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept

my apology and give me a chance. Thank you.

[书]with regard to关于= [口]about

"to step away from the Hong Kong entertainment

industry",不是be

away。估计作者没有看过记招现场转播。我对这个step

away印象很深,用得很形象。
关键字:名人轶事
生词表:
  • illegal [i´li:gəl] 移动到这儿单词发声 a.不合法的,非法的 六级词汇
  • dissent [di´sent] 移动到这儿单词发声 vi.不同意;表异议 六级词汇
  • sentimental [,senti´mentl] 移动到这儿单词发声 a.感伤的;多愁善感的 四级词汇
  • malicious [mə´liʃəs] 移动到这儿单词发声 a.恶意的;预谋的 六级词汇
  • affected [ə´fektid] 移动到这儿单词发声 a.做作的;假装的 六级词汇
  • arisen [ə´rizn] 移动到这儿单词发声 arise的过去分词 四级词汇
  • apology [ə´pɔlədʒi] 移动到这儿单词发声 n.道歉(的话);辩解 四级词汇
  • exterior [ik´stiəriə] 移动到这儿单词发声 n.&a.外表(的) 四级词汇
  • lengthen [´leŋθən] 移动到这儿单词发声 v.(使)变长,延伸 四级词汇
  • shorten [´ʃɔ:tn] 移动到这儿单词发声 v.缩短,变短 四级词汇
  • indefinitely [in´defənitli] 移动到这儿单词发声 ad.模糊地;无限期地 四级词汇
  • victor [´viktə] 移动到这儿单词发声 n.&a.胜利者(的) 四级词汇
  • lastly [´lɑ:stli] 移动到这儿单词发声 ad.最后,终于 四级词汇


文章标签:剖析