酷兔英语

摘要:
挪威西部的一户人家最近发生了一件怪事。当主妇打开水龙头准备刷洗餐具时,却发现水管里哗哗流出的竟然是价格不菲的啤酒
A woman thought she was in heaven when beer instead of water flowed from the taps in her apartment in west Norway.

挪威西部的一户人家最近发生了一件怪事。当主妇打开水龙头准备刷洗餐具时,却发现水管里哗哗流出的竟然是价格不菲的啤酒

据路透社3月13日报道,居住在挪威西部城市克里斯蒂安桑德的冈德森对路透社记者表示:"当我打开水龙头要清洗刀叉时,却发现啤酒从里面流了出来","我们还以为我们到了天堂呢"。

挪威是世界上啤酒价格最贵的地方之一,酒吧出售的0.4升(约合0.7品脱)啤酒,价格大约为50克朗(约合4.3英镑)。冈德森尝试着喝了一些从水管中流出的啤酒,但是觉得味道有点奇怪,而且这些啤酒还没有泡沫。

报道说,事后证明之所以会发生这种怪事是因为冈德森楼下一个酒吧的工作人员把水管和啤酒管弄混了。这样,酒吧的龙头里流出来的就是自来水。

(国际在线独家资讯 王高山)

A woman thought she was in heaven when beer instead of water flowed from the taps in her apartment in west Norway.

"I turned on the tap to clean some knives and forks and beer came out," Haldis Gundersen told Reuters from her home in Kristiansund, west Norway. "We thought we were in heaven."

Beer in Norway is among the most expensive in the world with a 0.4 litre (0.7 pint) costing about 50 crowns (4.3 pounds) in a bar.

Gundersen said she tried the beer but that it tasted a bit odd and was not fizzy.

It turned out that a worker in a bar two floors below had mixed up the pipes on Saturday evening, wrongly connecting a new barrel to a water pipe leading to Gundersen's flat. The bar got water in its beer taps.

"If it happens again I'm going to order Baileys (coffee liqueur)," she said.








关键字:双语新闻
生词表:
  • knives [naivz] 移动到这儿单词发声 knife的复数 四级词汇


文章标签:双语新闻