THE FISHERMAN AND THE JINNI
IT hath reached me, O auspicious King, that there was a
fisherman well
stricken in years who had a wife and three children, and
withal was of poor condition. Now it was his custom to cast his net every day four times, and no more. On a day he went forth about
noontide to the
seashore, where he laid down his basket and, tucking up his shirt and plunging into the water, made a cast with his net and waited till it settled to the bottom. Then he gathered the cords together and haled away at it, but found it weighty. And however much he drew it landward, he could not pull it up, so he carried the ends ashore and drove a stake into the ground and made the net fast to it. Then he stripped and dived into the water all about the net, and left not off working hard until he had brought it up.
He rejoiced thereat and, donning his clothes, went to the net, when he found in it a dead jackass which had torn the meshes. Now when he saw it, he exclaimed in his grief, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah the Glorious, the Great!" Then quoth he, "This is a strange manner of daily bread," and he began reciting in extempore verse:
"O toiler through the glooms of night in peril and in pain,
Thy toiling stint for daily bread comes not by might and main!
Seest thou not the
fisher seek
afloat upon the sea
His bread, while
glimmer stars of night as set in tangled skein?
Anon he plungeth in despite the
buffet of the waves, the while to sight the bellying net his eager glances
strain, till joying at the night's success, a fish he bringeth home whose gullet by the hook of Fate was caught and cut in twain. When buys that fish of him a man who spent the hours of night
reckless of cold and wet and gloom in ease and comfort fain, laud to the Lord who gives to this, to that denies, his wishes and dooms one toil and catch the prey and other eat the fishes."
Then quoth he, "Up and to it. I am sure of His beneficence, Inshallah!" So she continued:
"When thou art seized of Evil Fate, assume
The noble soul's long-suffering. 'Tis thy best.
Complain not to the creature, this be 'plaint
From one most Ruthful to the ruthlessest."
The
fisherman, when he had looked at the dead ass, got it free of the toils and wrung out and spread his net. Then he plunged into the sea,
saying, "In Allah's name!" and made a cast and pulled at it, but it grew heavy and settled down more firmly than the first time. Now he thought that there were fish in it, and he made it fast and, doffing his clothes, went into the water, and dived and haled until he drew it up upon dry land. Then found he in it a large earthern pitcher which was full of sand and mud, and
seeing this, he was greatly troubled. So he prayed pardon of Allah and, throwing away the jar, wrung his net and cleansed it and returned to the sea the third time to cast his net, and waited till it had sunk. Then he pulled at it and found
herein" title="ad.在那里,在其中">
therein potsherds and broken glass. Then, raising his eyes heavenward, he said: "O my God! Verily Thou wettest that I cast not my net each day save four times. The third is done and as yet Thou hast vouchsafed me nothing. So this time, O my God, deign give me my daily bread."
Then, having called on Allah's name, he again threw his net and waited its sinking and settling,
whereupon he haled at it but could not draw it in for that it was entangled at the bottom. He cried out in his
vexation, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah!" and he began reciting:
"Fie on this wretched world, an so it be
I must be whelmed by grief and misery.
Tho' gladsome be man's lot when dawns the morn,
He drains the cup of woe ere eve he see.
Yet was I one of whom the world when asked
'Whose lot is happiest?' would say, ''Tis he!'"
Thereupon he stripped and, diving down to the net, busied himself with it till it came to land. Then he opened the meshes and found
herein" title="ad.在那里,在其中">
therein a cucumber-shaped jar of yellow copper, evidently full of something, whose mouth was made fast with a leaden cap stamped with the seal ring of our Lord Solomon, son of David (Allah accept the twain!). Seeing this, the
fisherman rejoiced and said, "If I sell it in the brass bazaar, 'tis worth ten golden dinars." He shook it, and
finding it heavy, continued: "Would to Heaven I knew what is
herein. But I must and will open it and look to its contents and store it in my bag and sell it in the brass market." And
taking out a knife, he worked at the lead till he had loosened it from the jar. Then he laid the cup on the ground and shook the vase to pour out whatever might be inside. He found nothing in it,
whereat he marveled with an
exceeding marvel. But presently there came forth from the jar a smoke which spired heavenward into ether (
whereat he again marveled with
mighty marvel), and which trailed along earth's surface till presently, having reached its full height, the thick vapor condensed, and became an Ifrit huge of bulk, whose crest touched the clouds while his feet were on the ground. His head was as a dome, his hands like pitchforks, his legs long as masts, and his mouth big as a cave. His teeth were like large stones, his nostrils ewers, his eyes two lamps, and his look was fierce and lowering.
关键字:
一千零一夜生词表: