酷兔英语

The third day, feeling rather dull, he thought it would be nice to see a three-story house filled with beautiful furniture, and with vessels of silver and gold. So he rubbed the watch, and there it all was. Jenik went to look for his father, and said to him: 'You offered me no feast of welcome, but permit me to give one to you, and come and let me show you my plate.'

The father was much astonished, and longed to know where his son had got all this wealth. Jenik did not reply, but begged him to invite all their relations and friends to a grand banquet.

So the father invited all the world, and everyone was amazed to see such splendid things, so much plate, and so many fine dishes on the table. After the first course Jenik prayed his father to invite the King, and his daughter the Princess. He rubbed his watch and wished for a carriage ornamented with gold and silver, and drawn by six horses, with harness glittering with precious stones. The father did not dare to sit in this gorgeous coach, but went to the palace on foot. The King and his daughter were immensely surprised with the beauty of the carriage, and mounted the steps at once to go to Jenik's banquet. Then Jenik rubbed his watch afresh, and wished that for six miles the way to the house should be paved with marble. Who ever felt so astonished as the King? Never had he travelled over such a gorgeous road.

When Jenik heard the wheels of the carriage, he rubbed his watch and wished for a still more beautiful house, four stories high, and hung with gold, silver, and damask; filled with wonderful tables, covered with dishes such as no king had ever eaten before. The King, the Queen, and the Princess were speechless with surprise. Never had they seen such a splendid palace, nor such a high feast! At dessert the King asked Jenik's father to give him the young man for a son-in-law. No sooner said than done! The marriage took place at once, and the King returned to his own palace, and left Jenik with his wife in the enchanted house.

Now Jenik was not a very clever man, and at the end of a very short time he began to bore his wife. She inquired how he managed to build palaces and to get so many precious things. He told her all about the watch, and she never rested till she had stolen the precious talisman. One night she took the watch, rubbed it, and wished for a carriage drawn by four horses; and in this carriage she at once set out for her father's palace. There she called to her own attendants, bade them follow her into the carriage, and drove straight to the sea-side. Then she rubbed her watch, and wished that the sea might be crossed by a bridge, and that a magnificent palace might arise in the middle of the sea. No sooner said than done. The Princess entered the house, rubbed her watch, and in an instant the bridge was gone.

Left alone, Jenik felt very miserable. His father, mother, and brothers, and, indeed, everybody else, all laughed at him. Nothing remained to him but the cat and dog whose lives he had once saved. He took them with him and went far away, for he could no longer live with his family. He reached at last a great desert, and saw some crows flying towards a mountain. One of them was a long way behind, and when he arrived his brothers inquired what had made him so late. 'Winter is here,' they said, 'and it is time to fly to other countries.' He told them that he had seen in the middle of the sea the most wonderful house that ever was built.

On hearing this, Jenik at once concluded that this must be the hiding-place of his wife. So he proceeded directly to the shore with his dog and his cat. When he arrived on the beach, he said to the dog: 'You are an excellent swimmer, and you, little one, are very light; jump on the dog's back and he will take you to the palace. Once there, he will hide himself near the door, and you must steal secretly in and try to get hold of my watch.'

No sooner said than done. The two animals crossed the sea; the dog hid near the house, and the cat stole into the chamber. The Princess recognised him, and guessed why he had come; and she took the watch down to the cellar and locked it in a box. But the cat wriggled its way into the cellar, and the moment the Princess turned her back, he scratched and scratched till he had made a hole in the box. Then he took the watch between his teeth, and waited quietly till the Princess came back. Scarcely had she opened the door when the cat was outside, and the watch into the bargain.

The cat was no sooner beyond the gates than she said to the dog:

'We are going to cross the sea; be very careful not to speak to me.'

The dog laid this to heart and said nothing; but when they approached the shore he could not help asking, 'Have you got the watch?'

The cat did not answer--he was afraid that he might let the talisman fall. When they touched the shore the dog repeated his question.

'Yes,' said the cat.

And the watch fell into the sea. Then our two friends began each to accuse the other, and both looked sorrowfully at the place where their treasure had fallen in. Suddenly a fish appeared near the edge of the sea. The cat seized it, and thought it would make them a good supper.

'I have nine little children,' cried the fish. 'Spare the father of a family!'

'Granted,' replied the cat; 'but on condition that you find our watch.'

The fish executed his commission, and they brought the treasure back to their master. Jenik rubbed the watch and wished that the palace, with the Princess and all its inhabitants, should be swallowed up in the sea. No sooner said than done. Jenik returned to his parents, and he and his watch, his cat and his dog, lived together happily to the end of their days.
关键字:小说寓言
生词表:
  • immensely [i´mensli] 移动到这儿单词发声 ad.极大地,无限地 四级词汇
  • damask [´dæməsk] 移动到这儿单词发声 n.锦缎 a.缎子的 六级词汇
  • speechless [´spi:tʃləs] 移动到这儿单词发声 a.说不出话的 四级词汇
  • bridge [bridʒ] 移动到这儿单词发声 n.桥(梁);鼻梁;桥牌 四级词汇