酷兔英语

旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第 2 章 ( 本篇共有 31 章 )  



2:1 我儿,你若领受我的言语,存记我得命令,

My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

2:2 侧耳听智慧,专心求聪明。

So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

2:3 呼求明哲,扬声求聪明,

Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;



2:4 寻梢他如寻梢银子,搜求他如搜求隐藏的珍宝,

If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

2:5 你就明白敬畏耶和华,得以认识神。

Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.

2:6 因为耶和华赐人智慧。知识和聪明,都由他口而出。

For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.



2:7 他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌。

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.



2:8 为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。

He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.



2:9 你也必明白仁义,公平,正直,一切的善道。

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.



2:10 智慧必入你心。你的灵要以知识为美。

When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;



2:11 谋略必护卫你。聪明必保守你。

Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:



2:12 要救你脱离恶道,(恶道或作恶人的道)脱离说乖谬话的人。

To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;



2:13 那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,

Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;



2:14 喜欢作恶,喜爱恶人的乖僻。

Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;



2:15 在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。

Whose ways are crooked, and they froward in their paths:



2:16 智慧要救你拖离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;



2:17 他离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。

Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.



2:18 他的家陷入死地,他的路偏向阴间。

For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.



2:19 凡到他那里去的不得转回,也得不着生命的路。

None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.



2:20 智慧必使你行善人的道,守义人的路。

That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.



2:21 正直人必在世上居住。完全人必在地上存留。

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.



2:22 惟有恶人必然剪除。奸诈的必然拔出。

But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
关键字:箴言
生词表:
  • righteous [´raitʃəs] 移动到这儿单词发声 a.正直的;正当的 四级词汇
  • righteousness [raitʃəsnis] 移动到这儿单词发声 n.正直;正当;正义 六级词汇
  • equity [´ekwiti] 移动到这儿单词发声 n.公平;公正 六级词汇
  • covenant [´kʌvənənt] 移动到这儿单词发声 n.盟约,契约 v.订盟约 四级词汇


文章标签:箴言