酷兔英语

旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第 11 章 ( 本篇共有 31 章 )



11:1 诡诈的天平,为耶和华所憎恶。公平的法码,为他所喜悦。

A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

11:2 骄傲来,羞耻也来。谦逊人却有智慧。

When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

11:3 正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

11:4 发怒的日子,赀财无益。惟有公义能救人脱离死亡。

Riches profit not in the day of wrath: but righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness delivereth from death.

11:5 完全人的义,必指引他的路。但恶人必因自己的恶跌倒。

The righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

11:6 正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。

The righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

11:7 恶人一死,他的指望必灭绝。罪人的盼望,也必灭没。

When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

11:8 义人得脱离患难,有恶人来代替他。

The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

11:9 不虔敬的人用口败坏邻舍。义人却因知识得救。

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

11:10 义人享福合城喜乐。恶人灭亡,人都欢呼。

When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

11:11 城因正直人祝福便高举。却因邪恶人的口就倾覆。

By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

11:12 藐视邻舍的,毫无智慧。明哲人却静默不言。

He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

11:13 往来传舌的,泄漏密事。心中诚实的,遮隐事情。

A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

11:14 无智谋,民就败落。谋士多,人便安居。

Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

11:15 外人作保的,必受亏损。恨恶击掌的,却得安稳。

He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

11:16 恩德的妇女得尊荣。强暴的男子得赀财。

A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

11:17 仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。

The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

11:18 恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。

The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness shall be a sure reward.

11:19 恒心为义的,必得生命。追求邪恶的,必致死亡。

As righteousness" title="n.正直;正当;正义">righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

11:20 心中乖僻的,为耶和华所憎恶。行事完全的,为他所喜悦。

They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

11:21 恶人虽然连手,必不免受罚。义人的后裔,必得拯救。

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

11:22 妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。

As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

11:23 义人的心愿,尽得好处。恶人的指望,致干忿怒。

The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

11:24 有施散的,却更增添。有吝惜过度的,反致穷乏。

There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

11:25 好施舍的,必得丰裕。滋润人的,必得滋润。

The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

11:26 屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。

He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

11:27 恳切求善的,就求得恩惠。惟独求恶的,恶必临到他身。

He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

11:28 依仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。

He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.

11:29 扰害己家的,必承受清风。愚昧人必作慧心人的仆人。

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

11:30 义人所结的果子,就是生命树。有智慧的必能得人。

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

11:31 看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢。

Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
关键字:箴言
生词表:
  • integrity [in´tegriti] 移动到这儿单词发声 n.完整;完善;正直 四级词汇
  • righteousness [raitʃəsnis] 移动到这儿单词发声 n.正直;正当;正义 六级词汇
  • unjust [ʌn´dʒʌst] 移动到这儿单词发声 a.不公平(正)的 四级词汇
  • righteous [´raitʃəs] 移动到这儿单词发声 a.正直的;正当的 四级词汇
  • hypocrite [´hipəkrit] 移动到这儿单词发声 n.伪善者;伪君子 六级词汇
  • merciful [´mə:sifəl] 移动到这儿单词发声 a.仁慈的;宽大的 六级词汇
  • deceitful [di´si:tful] 移动到这儿单词发声 a.欺骗的,骗人的 六级词汇
  • discretion [di´skreʃən] 移动到这儿单词发声 n.谨慎;判断(力) 四级词汇


文章标签:箴言