酷兔英语

旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第 13 章 ( 本篇共有 31 章 )  

13:1 智慧子听父亲的教训。亵慢人不听责备。

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

13:2 人因口所结的果子,必享美福。奸诈人必遭强暴。

A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

13:3 谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。

He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.

13:4 懒惰人羡慕,却无所得。殷勤人必得丰裕。

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

13:5 义人恨恶谎言。恶人有臭名,且致惭愧。

A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

13:6 行为正直的,有公义保守。犯罪的被邪恶倾覆。

Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.

13:7 假作富足的,却一无所有。装作穷乏的,却广有财物。

There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.

13:8 人的赀财,是他生命的赎价。穷乏人却听不见威吓的话。

The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.

13:9 义人的光明亮。(明亮原文作喜欢)恶人的灯要熄灭。

The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

13:10 骄傲只启争竞。听劝言的,却有智慧。

Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.

13:11 不劳而得之财,必然消耗。勤劳积蓄的,必见加增。

Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.

13:12 所盼望的迟延未得,令人心忧。所愿意的临到,却是生命树。

Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.

13:13 藐视训言的,自取灭亡。敬畏诫命的,必得善报。

Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

13:14 智慧人的法则,(或作指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。

The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

13:15 美好的聪明,使人蒙恩。奸诈人的道路,崎岖难行。

Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.

13:16 凡通达人都凭知识行事。愚昧人张扬自己的愚昧。

Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

13:17 奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。

A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

13:18 弃绝教管的,必致贫受辱。领受责备的,必得尊荣。

Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.

13:19 所欲的成就,心觉甘甜。远离恶事,为愚昧人所憎恶。

The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.

13:20 与智慧人同行的,必得智慧。和愚昧人作伴的,必受亏损。

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

13:21 祸患追赶罪人。义人必得善报。

Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.

13:22 善人给子孙遗留产业。罪人为义人积存赀财。

A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.

13:23 穷人耕种多得粮食,但因不义有消灭的。

Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.

13:24 不忍用杖打儿子的,是恨恶他。疼爱儿子的,随时管教。

He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

13:25 义人吃得饱足。恶人肚腹缺粮。

The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
关键字:箴言
生词表:
  • righteous [´raitʃəs] 移动到这儿单词发声 a.正直的;正当的 四级词汇
  • loathsome [´ləuðsəm] 移动到这儿单词发声 a.讨厌的,令人作呕的 六级词汇
  • sinner [´sinə] 移动到这儿单词发声 n.罪人 四级词汇
  • contention [kən´tenʃən] 移动到这儿单词发声 n.论点;竞争;争论 四级词汇
  • gotten [´gɔtn] 移动到这儿单词发声 get的过去分词 四级词汇
  • commandment [kə´mɑ:ndmənt] 移动到这儿单词发声 n.戒律;圣训 四级词汇
  • reproof [ri´pru:f] 移动到这儿单词发声 n.谴责;责备 六级词汇
  • accomplished [ə´kʌmpliʃt] 移动到这儿单词发声 a.完成了的;熟练的 四级词汇
  • betimes [bi´taimz] 移动到这儿单词发声 ad.早;准时;不久以后 六级词汇


文章标签:箴言