旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 112 章 ( 本篇共有 150 章 )
112:1 你们要赞美耶和华。敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福。
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
112:2 他的后裔在世必强盛。正直人的后代,必要蒙福。
His seed shall be
mighty upon earth: the generation of the
upright shall be
blessed.
112:3 他家中有货物,有钱财。他的公义存到永远。
Wealth and riches shall be in his house: and his
righteousness" title="n.正直;正当;正义">
righteousness endureth for ever.
112:4 正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。
Unto the
upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of
compassion, and
righteous.
112:5 施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with
discretion.
112:6 他永不动摇。义人被记念,直到永远。
Surely he shall not be moved for ever: the
righteous shall be in
everlastingremembrance.
112:7 他必不怕凶恶的信息。他心坚定,倚靠耶和华。
He shall not be afraid of evil
tidings: his heart is fixed,
trusting in the LORD.
112:8 他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
112:9 他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
He hath dispersed, he hath given to the poor; his
righteousness" title="n.正直;正当;正义">
righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
112:10 恶人看见便恼恨。必咬牙而消化。恶人的心愿,要归灭绝。
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
关键字:
诗篇生词表: