酷兔英语

  BERLIN (Reuters) - A 46-year-old German motorist driving along a busy road suddenly veered to the left and ended up stuck on a railway track -- because his satellitenavigation system told him to, police said on Sunday.

  德国警方1月14日表示,该国一名驾车者当天在驱车行驶于一条车流如织的道路上时,突然向左转弯并最终使车子卡在有轨电车的轨道内动弹不得,但此人声称是卫星导航系统将他误导。

  The motorist was heading into the north German city of Bremen "when the friendly voice from his satnav told him to turn left," a spokesman said.

  据路透社1月14日报道,警方发言人表示,事发时该男子正驾车前往德国北方城市布莱梅,"车内的卫星定位系统里提示他应当立即把车向左转"。

  "He did what he was ordered to do and turned his Audi left up over the curb and onto the track of a local streetcar line. He tried to back up off the track but got completely stuck."

  "该男子立即将自己的奥迪轿车向左径直开上了马路且冲进了一条有轨电车的轨道内。当他试图向后把车倒出时,却发现车已经完全卡在轨道里纹丝不动了。"

  The police spokesman said about a dozen trams were held up until a tow lorry arrived to clear the car off the track.

  Several German motorists have crashed their cars in recent months, later telling police they were only obeying orders from their satnavs.

  警方发言人还表示,大约有12辆有轨电车因此而被迫停止运营,最后一辆拖车赶到现场将这辆奥迪车从轨道上"救"了下来。

  (国际在线独家资讯 张咏 未经允许请勿转载)





width="525" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">

关键字:双语新闻
生词表: