酷兔英语

《War And Peace》 Book12  CHAPTER VI
    by Leo Tolstoy


ON REACHING MOSCOW, after her meeting with Rostov at Bogutcharovo, Princess
Marya had found her nephew there with his tutor, and a letter from Prince
Andrey, directing her what route to take to her aunt, Madame Malvintsev's at
Voronezh. The arrangements for the journey, anxiety about her brother, the
organisation of her life in a new house, new people, the education of her
nephew-all of this smothered in Princess Marya's heart that feeling as it were
of temptation, which had tormented her during her father's illness and after his
death, especially since her meeting with Rostov.


She was melancholy. Now after a month had passed in quiet, undisturbed
conditions, she felt more and more deeply the loss of her father, which was
connected in her heart with the downfall of Russia. She was anxious: the thought
of the dangers to which her brother-the one creature near to her now left-was
being exposed was a continual torture to her. She was worried too by the
education of her nephew, which she was constantly feeling herself unfitted to
control. But at the bottom of her heart there was an inward harmony, that arose
from the sense that she had conquered in herself those dreams and hopes of
personal happiness, that had sprung up in connection with Rostov.


name=Marker4>

When the governor's wife called on Madame Malvintsev the day after her
soirée, and, talking over her plans with her, explaining that though
under present circumstances a formal betrothal was of course not to be thought
of, yet they might bring the young people together, and let them get to know one
another, and having received the aunt's approval, began to speak of Rostov in
Princess Marya's presence, singing his praises, and describing how he had
blushed on hearing the princess's name, her emotion was not one of joy, but of
pain. Her inner harmony was destroyed, and desires, doubts, self-reproach, and
hope sprang up again.


In the course of the two days that followed before Rostov called, Princess
Marya was continually considering what her behaviour ought to be in regard to
Rostov. At one time, she made up her mind that she would not come down into the
drawing-room when he came to see her aunt, that it was not suitable for her in
her deep mourning to receive visitors. Then she thought this would be rude after
what he had done for her. Then the idea struck her that her aunt and the
governor's wife had views of some sort upon her and Rostov; their words and
glances had seemed at times to confirm this suspicion. Then she told herself
that it was only her own depravity that could make her think this of them: could
they possibly fail to realise that in her position, still wearing the heaviest
mourning, such match-making would be an insult both to her and to her father's
memory? On the supposition that she would go down to see him, Princess Marya
imagined the words he would say to her, and she would say to him; and at one
moment, those words seemed to her undeservedly frigid, at the next, they struck
her as carrying too much meaning. Above all she dreaded the embarrassment, which
she felt would be sure to overcome her, and betray her, as soon as she saw
him.


But when, on Sunday after matins, the footman came into the drawing-room to
announce that Count Rostov had called, the princess showed no sign of
embarrassment, only a faint flush came into her cheeks, and her eyes shone with
a new, radiant light.


"You have seen him, aunt?" said Princess Marya, in a composed voice, not
knowing herself how she could be externally so calm and natural.


name=Marker8>

When Rostov came into the room, the princess dropped her head for an instant,
as though to give time for their visitor to greet her aunt; and then at the very
moment when Nikolay turned to her, she raised her head and met his gaze with
shining eyes. With a movement full of dignity and grace, she rose with a joyous
smile, held out her delicate, soft hand to him, and spoke in a voice in which
for the first time there was the thrill of deep, womanly chest notes.
Mademoiselle Bourienne, who was in the drawing-room, gazed at Princess Marya
with bewildered surprise. The most accomplished coquette herself, she could not
have manœuvred better on meeting a man whom she wanted to attract.


name=Marker9>

"Either black suits her wonderfully, or she really has grown better looking
without my noticing it. And above all, such tact and grace!" thought
Mademoiselle Bourienne.


Had Princess Marya been capable of reflection at that moment, she would have
been even more astonished than Mademoiselle Bourienne at the change that had
taken place in her. From the moment she set eyes on that sweet, loved face, some
new force of life seemed to take possession of her, and to drive her to speak
and act apart from her own will. From the time Rostov entered the room, her face
was transformed. Just as when a light is kindled within a carved and painted
lantern, the delicate, intricate, artistic tracery comes out in unexpected and
impressive beauty, where all seemed coarse, dark, and meaningless before; so was
Princess Marya's face transformed. For the first time all the pure, spiritual,
inner travail in which she had lived till then came out in her face. All her
inner searchings of spirit, her self-reproach, her sufferings, her striving for
goodness, her resignation, her love, her self-sacrifice-all this was radiant now
in those luminous eyes, in the delicate smile, in every feature of her tender
face.


Rostov saw all this as clearly as though he had known her whole life. He felt
that he was in the presence of a creature utterly different from and better than
all those he had met up to that moment, and, above all, far better than he was
himself.


The conversation was of the simplest and most insignificant kind. They talked
of the war, unconsciously, like every one else, exaggerating their sadness on
that subject; they talked of their last meeting-and Nikolay then tried to turn
the subject; they talked of the kind-hearted governor's wife, of Nikolay's
relations, and of Princess Marya's.


Princess Marya did not talk of her brother, but turned the conversation, as
soon as her aunt mentioned Prince Andrey. It was evident that of the troubles of
Russia she could speak artificially, but her brother was a subject too near her
heart, and she neither would nor could speak lightly of him. Nikolay noticed
this, as indeed with a keenness of observation not usual with him, he noticed
every shade of Princess Marya's character, and everything confirmed him in the
conviction that she was an altogether rare and original being.


name=Marker14>

Nikolay, like Princess Marya, had blushed and been embarrassed, when he heard
the princess spoken of, and even when he thought of her; but in her presence he
felt perfectly at ease, and he said to her not at all what he had prepared
beforehand to say to her, but what came into his mind at the moment, and always
quite appropriately.


As visitors always do where there are children, Nikolay, in a momentary
silence during his brief visit, had recourse to Prince Andrey's little son,
caressing him, and asking him if he would like to be an hussar. He took the
little boy in his arms, began gaily whirling him round, and glanced at Princess
Marya. With softened, happy, shy eyes, she was watching the child she loved in
the arms of the man she loved. Nikolay caught that look too, and as though he
divined its significance, flushed with delight, and fell to kissing the child
with simple-hearted gaiety.


Princess Marya was not going into society at all on account of her mourning,
and Nikolay did not think it the proper thing to call on them again. But the
governor's wife still persisted in her match-making, and repeating to Nikolay
something flattering Princess Marya had said of him, and vice versa, kept
urging that Rostov should declare himself to Princess Marya. With this object,
she arranged that the young people should meet at the reverend father's before
Mass.


Though Rostov did tell the governor's wife that he should make no sort of
declaration to Princess Marya, he promised to be there.


Just as at Tilsit Rostov had not allowed himself to doubt whether what was
accepted by every one as right were really right, so now after a brief but
sincere struggle between the effort to order his life in accordance with his own
sense of right, and humble submission to circumstances, he chose the latter, and
yielded himself to the power, which, he felt, was irresistibly carrying him
away. He knew that to declare his feelings to Princess Marya after his promise
to Sonya would be what he called base. And he knew that he would never do a base
thing. But he knew too (it was not what he knew, but what he felt at the bottom
of his heart), that in giving way now to the force of circumstances and of the
people guiding him, he was not only doing nothing wrong, but was doing something
very, very grave, something of more gravity than anything he had done in his
life.


After seeing Princess Marya, though his manner of life remained externally
the same, all his former pleasures lost their charm for him, and he often
thought of her. But he never thought of her, as he had thought of all the young
girls he had met in society, nor as he had long, and sometimes with enthusiasm,
thought of Sonya. Like almost every honest-hearted young man, he had thought of
every young girl as of a possible future wife, had adapted to them in his
imagination all the pictures of domestic felicity: the white morning wrapper,
the wife behind the samovar, the wife's carriage, the little ones, mamma and
papa, their attitude to one another, and so on, and so on. And these pictures of
the future afforded him gratification. But when he thought of Princess Marya, to
whom the match-makers were trying to betroth him, he could never form any
picture of his future married life with her. Even if he tried to do so, it all
seemed incoherent and false. And it only filled him with dread.


关键字:战争与和平第12部
生词表:
  • undisturbed [,ʌndis´tə:bd] 移动到这儿单词发声 a.未受干扰的;镇静的 四级词汇
  • downfall [´daunfɔ:l] 移动到这儿单词发声 n.落下;垮台 六级词汇
  • considering [kən´sidəriŋ] 移动到这儿单词发声 prep.就...而论 四级词汇
  • embarrassment [im´bærəsmənt] 移动到这儿单词发声 n.窘迫;困惑;为难 四级词汇
  • footman [´futmən] 移动到这儿单词发声 n.侍应员;男仆 六级词汇
  • composed [kəm´pəuzd] 移动到这儿单词发声 a.镇静自若的 四级词汇
  • mademoiselle [,mædəmə´zel] 移动到这儿单词发声 n.小姐;法国女教师 六级词汇
  • accomplished [ə´kʌmpliʃt] 移动到这儿单词发声 a.完成了的;熟练的 四级词汇
  • wonderfully [´wʌndəfuli] 移动到这儿单词发声 ad.令人惊讶地;奇妙地 四级词汇
  • intricate [´intrikit] 移动到这儿单词发声 a.错综复杂的;难懂的 四级词汇
  • luminous [´lu:minəs] 移动到这儿单词发声 a.发光的;明晰的 四级词汇
  • insignificant [,insig´nifikənt] 移动到这儿单词发声 a.无意义的;无价值的 四级词汇
  • unconsciously [ʌn´kɔʃəsli] 移动到这儿单词发声 ad.无意识地;不觉察地 四级词汇
  • artificially [,ɑ:ti´fiʃəli] 移动到这儿单词发声 ad.人工地;假地 六级词汇
  • beforehand [bi´fɔ:hænd] 移动到这儿单词发声 ad.事先;提前 四级词汇
  • momentary [´məuməntəri] 移动到这儿单词发声 a.瞬息间的 四级词汇
  • recourse [ri´kɔ:s] 移动到这儿单词发声 n.求助;依靠 六级词汇
  • submission [səb´miʃən] 移动到这儿单词发声 n.屈服;谦恭 四级词汇
  • felicity [fi´lisiti] 移动到这儿单词发声 n.幸福;(措词)适当 六级词汇
  • gratification [,grætifi´keiʃən] 移动到这儿单词发声 n.满意;喜悦 六级词汇
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇
  • betroth [bi´trəuð] 移动到这儿单词发声 vt.同...订婚 n.订婚者 六级词汇