酷兔英语

《War And Peace》 Book9  CHAPTER X
    by Leo Tolstoy


THIS LETTER had not yet been given to the Tsar, when Barclay, at dinner one
day, informed Bolkonsky that his majesty would be graciously pleased to see
Prince Andrey in person, to ask him some questions about Turkey, and that Prince
Andrey was to present himself at Bennigsen's quarters at six o'clock in the
evening.


That day news had reached the Tsar's quarters of a fresh advance on
Napoleon's part that might be regarded as menacing the army-news that turned out
in the sequel to be false. And that morning Colonel Michaud had accompanied the
Tsar on a tour of inspection about the Drissa fortifications; and had tried to
convince the Tsar that the fortified camp, constructed on Pfuhl's theory, and
hitherto regarded as the chef d'œuvre of tactical science, destined to
overthrow Napoleon-that that camp was a senselessabsurdity that would lead to
the destruction of the Russian army.


Prince Andrey arrived at Bennigsen's quarters, a small manor-house on the
very bank of the river. Neither Bennigsen nor the Tsar was there; but
Tchernishev, the Tsar's aide-de-camp, received Bolkonsky, and informed him that
the Tsar had set off with General Bennigsen and Marchese Paulucci to make his
second inspection that day of the fortifications of the Drissa camp, of the
utility of which they were beginning to entertain grave doubts.


name=Marker5>

Tchernishev sat in the window of the outer room with a French novel. This
room had once probably been the main hall; there was still an organ in it, on
which were piled rugs of some sort, and in the corner of the room was a folding
bedstead belonging to Bennigsen's adjutant. The owner of the bedstead, too, was
there. Apparently exhausted by work or festivities, he sat dozing on the folded
bed. Two doors led from the room: one straight in front opening into the
drawing-room, another on the right opening into the study. From the first door
came the sound of voices speaking German and occasionally French. In the
drawing-room there was being held, by the Tsar's desire, not a military
council-the Tsar loved to have things vague-but a meeting of a few persons,
whose opinions he wished to hear in the present difficult position. It was not a
military council, but a sort of council for the elucidation of certain questions
for the benefit of the Tsar personally. To this sort of semi-council had been
bidden the Swedish general, Armfeldt, the general on the staff Woltzogen,
Wintzengerode (whom Napoleon had called a renegade French subject), Michaud,
Toll, Count Stein-by no means a military man-and finally Pfuhl, who was, so
Prince Andrey had heard, la cheville ouvrière of everything. Prince
Andrey had the opportunity of getting a good view of him, as Pfuhl came in
shortly after his arrival and stopped for a minute to say a few words to
Tchernishev before going on into the drawing-room.


At the first glance Pfuhl, in his badly cut uniform of a Russian general,
which looked out of keeping, like some fancy dress costume on him, seemed to
Prince Andrey like a familiar figure, though he had never seen him before. He
was of the same order as Weierother, and Mack, and Schmidt, and many other
German generals, men of theory, whom Prince Andrey had seen in the war of 1808;
but he was a more perfect type of the class than any of them. Such a typical
German theorist, combining in himself all the characteristics of those other
Germans, Prince Andrey had never seen before.


Pfuhl was short and very thin, but broad-boned, of a coarsely robust build,
with broad hips and projecting shoulder-blades. His face was wrinkled; he had
deep-set eyes; his hair had obviously been hastily brushed smooth in front, but
stuck out behind in quaint wisps. Looking nervously and irritably about him, he
walked in as though he were afraid of everything in the great room he had
entered. With a clumsy gesture, holding his sword, he turned to Tchernishev,
asking him where the Tsar was. He was unmistakably eager to get through the
rooms, to get the bows and greetings over as quickly as possible, and to sit
down to work at a map, where he would feel at home. He gave a hurried nod in
response to Tchernishev's words, and smiled ironically on hearing that the Tsar
was inspecting the fortifications that he, Pfuhl, had planned in accordance with
his theory. He muttered something in the jerky bass, in which conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited Germans
often speak, "silly fool..." or "damn the whole business..." or "some idiocy's sure
to come of that." Prince Andrey did not catch his words, and would have passed
on, but Tchernishev introduced him to Pfuhl, observing that he had just come
from Turkey, where the war had been so successfully concluded. Pfuhl barely
glanced, not at, but across Prince Andrey, and commented, laughing: "A model
that war must have been of every principle of tactics!" And, laughing
contemptuously, he went on into the room, from which the sound of voices
came.


It was evident that Pfuhl-disposed at all times to be irritable and
sarcastic-was that day particularly irritated at their having dared to inspect
his camp and to criticise it without him. Thanks to his Austerlitz experiences,
Prince Andrey could from this one brief interview form a clear idea of the man's
character. Pfuhl was one of those hopelessly, immutably conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited men, ready to
face martyrdom for their own ideas, conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited as only Germans can be, just
because it is only a German's conceit that is based on an abstract idea-science,
that is, the supposed possession of absolute truth. The Frenchman is conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited
from supposing himself mentally and physically to be inordinately fascinating
both to men and to women. An Englishman is conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited on the ground of being a
citizen of the best-constituted state in the world, and also because he as an
Englishman always knows what is the correct thing to do, and knows that
everything that he, as an Englishman, does do is indisputably the correct thing.
An Italian is conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited from being excitable and easily forgetting himself and
other people. A Russian is conceited" title="a.自负的;自夸的">conceitedprecisely because he knows nothing and
cares to know nothing, since he does not believe it possible to know anything
fully. A conceited" title="a.自负的;自夸的">conceited German is the worst of them all, and the most hardened of
all, and the most repulsive of all; for he imagines that he possesses the truth
in a science of his own invention, which is to him absolute truth.


name=Marker9>

Pfuhl was evidently one of these men. He had a science-the theory of the
oblique attack-which he had deduced from the wars of Frederick the Great; and
everything he came across in more recent military history seemed to him
imbecility, barbarism, crude struggles in which so many blunders were committed
on both sides that those wars could not be called war at all. They had no place
in his theory and could not be made a subject for science at all.


name=Marker10>

In 1806 Pfuhl had been one of those responsible for the plan of campaign that
ended in Jena and Auerstadt. But in the failure of that war he did not see the
slightest evidence of the weakness of his theory. On the contrary, the whole
failure was to his thinking entirely due to the departures that had been made
from his theory, and he used to say with his characteristic gleeful sarcasm:
"Didn't I always say the whole thing was going to the devil?" Pfuhl was one of
those theorists who so love their theory that they lose sight of the object of
the theory-its application to practice. His love for his theory led him to hate
all practical considerations, and he would not hear of them. He positively
rejoiced in failure, for failure, being due to some departure in practice from
the purity of the abstract theory, only convinced him of the correctness of his
theory.


He said a few words about the present war to Prince Andrey and Tchernishev
with the expression of a man who knows beforehand that everything will go wrong,
and is not, indeed, displeased at this being so. The uncombed wisps of hairs
sticking out straight from his head behind, and the hurriedly brushed locks in
front, seemed to suggest this with a peculiar eloquence.


name=Marker12>

He went on into the next room, and the querulous bass notes of his voice were
at once audible there.


关键字:战争与和平第9部
生词表:
  • graciously [´greiʃəsli] 移动到这儿单词发声 ad.仁慈地,和蔼庄重地 四级词汇
  • senseless [´sensləs] 移动到这儿单词发声 a.无知觉的;愚蠢的 四级词汇
  • absurdity [əb´sə:diti] 移动到这儿单词发声 n.荒谬,愚蠢;谬论 四级词汇
  • utility [ju:´tiliti] 移动到这儿单词发声 n.有用 a.有各种用途的 四级词汇
  • speaking [´spi:kiŋ] 移动到这儿单词发声 n.说话 a.发言的 六级词汇
  • swedish [´swi:diʃ] 移动到这儿单词发声 a.瑞典人 n.瑞典语 四级词汇
  • robust [rəu´bʌst] 移动到这儿单词发声 a.强建的;茁壮的 六级词汇
  • nervously [´nə:vəsli] 移动到这儿单词发声 ad.神经质地;胆怯地 四级词汇
  • holding [´həuldiŋ] 移动到这儿单词发声 n.保持,固定,存储 六级词汇
  • conceited [kən´si:tid] 移动到这儿单词发声 a.自负的;自夸的 六级词汇
  • contemptuously [kən´temptjuəsli] 移动到这儿单词发声 ad.蔑视地;傲慢地 六级词汇
  • irritable [´iritəbəl] 移动到这儿单词发声 a.急躁的;过敏的 六级词汇
  • hopelessly [´həuplisli] 移动到这儿单词发声 ad.无希望地,绝望地 四级词汇
  • martyrdom [´mɑ:tədəm] 移动到这儿单词发声 n.殉难;牺牲 六级词汇
  • abstract [´æbstrækt] 移动到这儿单词发声 a.抽象的 n.提要 四级词汇
  • physically [´fizikəli] 移动到这儿单词发声 ad.按照自然规律 四级词汇
  • oblique [ə´bli:k] 移动到这儿单词发声 a.歪斜的 vi.倾斜 六级词汇
  • beforehand [bi´fɔ:hænd] 移动到这儿单词发声 ad.事先;提前 四级词汇
  • hurriedly [´hʌridli] 移动到这儿单词发声 ad.仓促地,忙乱地 四级词汇
  • audible [´ɔ:dibəl] 移动到这儿单词发声 a.听得见的 四级词汇