酷兔英语



"Sir?"
The Maestro continued to play, not looking up from the keys.
"Yes, Rollo?"
"Sir, I was wondering if you would explain this apparatus to me."
The Maestro stopped playing, his thin body stiffly relaxed on the bench. His long supple fingers floated off the keyboard.
"Apparatus?" He turned and smiled at the robot. "Do you mean the piano, Rollo?"
"This machine that produces varying sounds. I would like some information about it, its operation and purpose. It is not included in my reference data."
The Maestro lit a cigarette. He preferred to do it himself. One of his first orders to Rollo when the robot was delivered two days before had been to disregarded his built-in instructions on the subject.
"I'd hardly call a piano a machine, Rollo," he smiled, "although technically you are correct. It is actually, I suppose, a machine designed to produce sounds of graduated pitch and tone, singly or in groups."
"I assimilated that much by observation," Rollo replied in a brassy baritone which no longer sent tiny tremors up the Maestro's spine. "Wires of different thickness and tautness struck by felt-covered hammers activated by manually operated levers arranged in a horizontal panel."
"A very cold-blooded description of one of man's nobler works," the Maestro remarked dryly. "You make Mozart and Chopin mere laboratory technicians."
"Mozart? Chopin?" The duralloy sphere that was Rollo's head shone stark and featureless, its immediate surface unbroken but for twin vision lenses. "The terms are not included in my memory banks."
"No, not yours, Rollo," the Maestro said softly. "Mozart and Chopin are not for vacuum tubes and fuses and copper wire. They are for flesh and blood and human tears."
"I do not understand," Rollo droned.
"Well," the Maestro said, smoke curling lazily from his nostrils, "they are two of the humans who compose, or design successions of notes--varying sounds, that is, produced by the piano or by other instruments, machines that produce other types of sounds of fixed pitch and tone.
"Sometimes these instruments, as we call them, are played, or operated, individually: sometimes in groups--orchestras, as we refer to them--and the sounds blend together, they harmonize. That is, they have an orderly, mathematicalrelationship to each other which results in..."
The Maestro threw up his hands.
"I never imagined," he chuckled, "that I would some day struggle so mightily, and so futilely, to explain music to a robot!"
"Music?"
"Yes, Rollo. The sounds produced by this machine and others of the same category are called music."
"What is the purpose of music, sir?"
"Purpose?"
The Maestro crushed the cigarette in an ash tray. He turned to the keyboard of the concert grand and flexed his fingers briefly.
"Listen, Rollo."
The wraithlike fingers glided and wove the opening bars of "Clair de Lune," slender and delicate as spider silk. Rollo stood rigid, the fluorescent light over the music rack casting a bluish jeweled sheen over his towering bulk, shimmering in the amber vision lenses.
The Maestro drew his hands back from the keys and the subtle thread of melody melted reluctantly into silence.
"Claude Debussy", the Maestro said. "One of our mechanics of an era long past. He designed that succession of tones many years ago. What do you think of it?"
Rollo did not answer at once.
"The sounds were well formed," he replied finally. "They did not jar my auditory senses as some do."
The Maestro laughed. "Rollo, you may not realize it, but you're a wonderful critic."
"This music, then," Rollo droned. "Its purpose is to give pleasure to humans?"
"Exactly," the Maestro said. "Sounds well formed, that do not jar the auditory senses as some do. Marvelous! It should be carved in marble over the entrance of New Carnegie Hall."
"I do not understand. Why should my definition--?"
The Maestro waved a hand. "No matter, Rollo. No matter."
"Sir?"
"Yes, Rollo?"
"Those sheets of paper you sometimes place before you on the piano. They are the plans of the composer indicating which sounds are to be produced by the piano and in what order?"
"Just so. We call each sound a note; combinations of notes we call chords."
"Each dot, then, indicates a sound to be made?"
"Perfectly correct, my man of metal."
Rollo stared straight ahead. The Maestro felt a peculiar sense of wheels turning within that impregnable sphere.
"Sir, I have scanned my memory banks and find no specific or implied instructions against it. I should like to be taught how to produce these notes on the piano. I request that you feed the correlation between those dots and the levers of the panel into my memory banks."
The Maestro peered at him, amazed. A slow grin traveled across his face.
"Done!" he exclaimed. "It's been many years since pupils helped gray these ancient locks, but I have the feeling that you, Rollo, will prove a most fascinating student. To instill the Muse into metal and machinery... I accept the challenge gladly!"
He rose, touched the cool latent power of Rollo's arm.
"Sit down here, my Rolleindex Personal Robot, Model M-e. We shall start Beethoven spinning in his grave--or make musical history."
More than an hour later the Maestro yawned and looked at his watch.
"It's late," he spoke into the end of the yawn. "These old eyes are not tireless like yours, my friend." He touched Rollo's shoulder. "You have the complete fundamentals of musical notation in your memory banks, Rollo. That's a good night's lesson, particularly when I recall how long it took me to acquire the same amount of information. Tomorrow we'll attempt to put those awesome fingers of yours to work."
He stretched. "I'm going to bed," he said. "Will you lock up and put out the lights?"
"May I attempt to create some sounds with the keyboard tonight? I will do so very softly so as not to disturb you."
"Tonight? Aren't you--?" Then the Maestro smiled. "You must pardon me, Rollo. It's still a bit difficult for me to realize that sleep has no meaning for you."
He hesitated, rubbing his chin. "Well, I suppose a good teacher should not discourage impatience to learn. All right, Rollo, but please be careful." He patted the polished mahogany. "This piano and I have been together for many years. I'd hate to see its teeth knocked out by those sledge-hammer digits of yours. Lightly, my friend, very lightly."
"Yes, sir."
The Maestro fell asleep with a faint smile on his lips, dimly aware of the shy, tentative notes that Rollo was coaxing forth.
Then gray fog closed in and he was in that half-world where reality is dreamlike and dreams are real. It was soft and feathery and lavender clouds and sounds were rolling and washing across his mind in flowing waves.
Where? The mist drew back a bit and he was in red velvet and deep and the music swelled and broke over him.
He smiled.
My recording. Thank you, thank you, thank--
The Maestro snapped erect, threw the covers aside.
He crept, trembling uncontrollably, to the door of his studio and stood there, thin and brittle in the robe.
The light over the music rack was an eerie island in the brown shadows of the studio Rollo sat at the keyboard, prim, inhuman, rigid, twin lenses focused somewhere off into the shadows.
The massive feet working the pedals, arms and hands flashing and glinting--they were living entities, separate, somehow, from the machined perfection of his body.
The music rack was empty.
A copy of Beethoven's "Appassionata" lay closed on the bench. It had been, the Maestro remembered, in a pile of sheet music on the piano.
Rollo was playing it.
He was creating it, breathing it, drawing it through silver flame.
Time became meaningless, suspended in midair.
The Maestro didn't realize he was weeping until Rollo finished the sonata.
The robot turned to look at the Maestro. "The sounds," he droned. "They pleased you?"
The Maestro's lips quivered. "Yes, Rollo," he replied at last. "They pleased me." He fought the lump in his throat.
He picked up the music in fingers that shook.
"This," he murmured. "Already?"
"It has been added to my store of data," Rollo replied. "I applied the principles you explained to me to these plans. It was not very difficult."
The Maestro swallowed as he tried to speak. "It was not very difficult..." he repeated softly.
The old man sank down slowly onto the bench next to Rollo, stared silently at the robot as though seeing him for the first time.
Rollo got to his feet.
The Maestro let his fingers rest on the keys, strangely foreign now.
"Music!" he breathed. "I may have heard it that way in my soul. I know Beethoven did!"
He looked up at the robot, a growing excitement in his face.
"Rollo," he said, his voice straining to remain calm. "You and I have some work to do tomorrow on your memory banks."
Sleep did not come again that night.
He strodebriskly into the studio the next morning. Rollo was vacuuming the carpet. The Maestro preferred carpets to the new dust-free plastics, which felt somehow profane to his feet.
The Maestro's house was, in fact, an oasis of anachronisms in a desert of contemporary antiseptic efficiency.
"Well, are you ready for work, Rollo?" he asked. "We have a lot to do, you and I. I have such plans for you, Rollo --great plans!"
Rollo, for once, did not reply.
"I have asked them all to come here this afternoon," the Maestro went on. "Conductors, concert pianists, composers. my manager. All the giants of music, Rollo. Wait until they hear you play."
Rollo switched off the vacuum and stood quietly.
"You'll play for them right here this afternoon." The Maestro's voice was high-pitched, breathless. "The 'Appassionata' again, I think. Yes, that's it. I must see their faces!
"Then we'll arrange a recital to introduce you to the public and the critics and then a major concerto with one of the big orchestras. Well have it telecast around the world, Rollo. It can be arranged.
"Think of it, Rollo, just think of it! The greatest piano virtuoso of all time... a robot! It's completely fantastic and completely wonderful. I feel like an explorer at the edge of a new world."
He walked feverishly back and forth.
"Then recordings, of course. My entire repertoire, Rollo, and more. So much more!"
"Sir?"
The Maestro's face shone as he looked up at him. "Yes, Rollo?"
"In my built-in instructions, I have the option of rejecting any action which I consider harmful to my owner," the robot's words were precise, carefully selected. "Last night you wept. That is one of the indications I am instructed to consider in making my decisions."
The Maestro gripped Rollo's thick, superbly molded arm.
"Rollo, you can't! The world must hear you!"
"No, sir." The amber lenses almost seemed to soften.
"The piano is not a machine," that powerful inhuman voice droned. "To me, yes. I can translate the notes into sounds at a glance. From only a few I am able to grasp at once the composer's conception. It is easy for me."
Rollo towered magnificently over the Maestro's bent form.
"I can also grasp," the brassy monotone rolled through the studio, "that this... music is not for robots. It is for man. To me it is easy, yes.... It was not meant to be easy.


关键字:英语文库
生词表:
  • horizontal [,hɔri´zɔntl] 移动到这儿单词发声 a.水平的,横的 四级词汇
  • unbroken [ʌn´brəukən] 移动到这儿单词发声 a.未破的;不间断的 四级词汇
  • vacuum [´vækjuəm] 移动到这儿单词发声 n.真空;空间 六级词汇
  • lazily [´leizili] 移动到这儿单词发声 ad.懒惰地,慢吞吞地 六级词汇
  • individually [,indi´vidʒuəli] 移动到这儿单词发声 adv.个别地 六级词汇
  • harmonize [´hɑ:mənaiz] 移动到这儿单词发声 vt.&vi.(使)协调 六级词汇
  • mathematical [,mæθə´mætikəl] 移动到这儿单词发声 a.数学的;精确的 六级词汇
  • category [´kætigəri] 移动到这儿单词发声 n.种类;部属;范畴 六级词汇
  • towering [´tauəriŋ] 移动到这儿单词发声 a.高耸的;强烈的 四级词汇
  • reluctantly [ri´lʌktəntli] 移动到这儿单词发声 a.不情愿地;勉强地 四级词汇
  • traveled [´trævəld] 移动到这儿单词发声 a.见面广的;旅客多的 四级词汇
  • latent [´leitənt] 移动到这儿单词发声 a.潜在的,潜伏的 六级词汇
  • tireless [´taiələs] 移动到这儿单词发声 a.不疲倦的;无轮胎的 六级词汇
  • impatience [im´peiʃəns] 移动到这儿单词发声 n.不耐烦,急躁 四级词汇
  • mahogany [mə´hɔgəni] 移动到这儿单词发声 n.红木;桃花心木 四级词汇
  • drawing [´drɔ:iŋ] 移动到这儿单词发声 n.画图;制图;图样 四级词汇
  • weeping [´wi:piŋ] 移动到这儿单词发声 a.&n.哭泣(的) 六级词汇
  • applied [ə´plaid] 移动到这儿单词发声 a.实用的,应用的 六级词汇
  • briskly [´briskli] 移动到这儿单词发声 ad.轻快地;活泼地 四级词汇
  • profane [prə´fein] 移动到这儿单词发声 a.亵渎的 vt.玷污 四级词汇
  • recital [ri´saitl] 移动到这儿单词发声 n.背诵;叙述;音乐会 六级词汇
  • precise [pri´sais] 移动到这儿单词发声 a.精确的;清楚的 四级词汇