《飞鸟集》31-40
31
绿树长到了我的窗前 , 仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音 .
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
32
神自己的清晨 , 在他自己看来也是新奇的 .
His own mornings are new surprises to God.
33
生命从世界得到资产 , 爱情使它得到价值 .
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
34
枯竭的河床 , 并不感谢它的过去 .
The dry river-bed finds no thanks for its past.
35
鸟儿愿为一朵云 .
云儿愿为一只鸟 .
The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.
36
瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了 . "
The
waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
37
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着 .
是为了它那不曾要求 , 不曾知道 , 不曾记得的小小的需要 .
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
38
妇人 , 你在料理家务的时候 , 你的手足歌唱着 , 正如山间的溪水歌唱着在小石中流过 .
Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
39
当太阳横过西方的海面时 , 对着东方留下他的最后的敬礼 .
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last
salutation to the East.
40
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物 .
Do not blame your food because you have no appetite.
关键字:
泰戈尔,飞鸟集,飞鸟集读后感,飞鸟集名句生词表: