酷兔英语

align="center">003

五言古诗

张九龄

感遇其三

幽人归独卧, 滞虑洗孤清,

持此谢高鸟, 因之传远情。

日夕怀空意, 人谁感至精?

飞沉理自隔, 何所慰吾诚?



Five-character-ancient-verse

Zhang Jiuling THOUGHTS III

The hermit in his lone abode

Nurses his thoughts cleansed of care,

Them he projects to the wild goose

For it to his distant Sovereign to bear.

Who will be moved by the sincerity

Of my vain day-and-night prayer?

What comfort is for my loyalty

When fliers and sinkers can compare?


关键字:双语阅读
生词表:
  • sincerity [sin´seriti] 移动到这儿单词发声 n.真诚;诚意 四级词汇