BLUE is the most attractive eye colour according to new research.
一项最新的调查结果显示,在年轻人的心目中,蓝色是最迷人的眼睛颜色。
Blue eyes like those belonging to *y star Angelina Jolie are the most appealing colour according to a poll of 3,000 18-24 year olds by FreshLook One Day Colour.
这项调查是由FreshLook彩色隐形镜片生产商实施完成的,被调查者共涉及3000名年龄在18岁至24岁的年轻人。调查结果显示,性感女神安吉莉娜茱莉拥有的那种蓝宝石一样的双眼是最让人为之心动的眼睛颜色。
Angelina, her partner Brad Pitt and his ex-wife Jennifer Aniston all have blue eyes and have ALL been named in a top twenty of the world's most desirable eyes.
安吉莉娜茱莉和布拉德皮特这对爱侣以及皮特的前妻詹妮弗安妮斯顿都是拥有蓝眼睛的俊男美女。而且,他们还全部入围全球拥有最迷人双眼的20人名单。
The survey found that young folk with blue eyes are generally seen as being more flirtatious, *y and kind.
这项调查发现,和其他人相比,那些拥有蓝眼睛的年轻人普遍被认为更具挑逗性,更性感同时也更加友善。
And when asked if they would change the colour of their eyes if they could, only one in ten blue-eyed people wanted to - significantly less than people with other colour eyes. But one in three people who didn't have blue eyes wanted a change.
在被问到,如果可能的话是否会改变自己眼睛的颜色这个问题时,只有十分之一的蓝眼睛被调查者表示想这么做,这一比例要明显少于眼睛是其他颜色的被调查者,在这些人当中,有三分之一表示想改变自己眼睛的颜色。
And a staggering 50 per cent of those polled with grey eyes wanted a change of shade, followed by 20 per cent of those with brown eyes and 17 per cent of those with green eyes.
在接受调查的灰眼睛年轻人中,有高达50%的人想让眼睛颜色变深一些;紧随其后的是有20%的眼睛为褐色的被调查者愿意改变眼睛颜色;而在眼睛为绿色的被调查者中,有17%的人愿意改变颜色。
However, one quarter of respondents nationwide have considered wearing coloured contact lenses to change their eye colour
temporarily - and blue is most wanted colour. Green was the second most popular colour for those
wanting a new look, with respondents
saying green-eyed people were usually mysterious and
creative. People with brown or hazel eyes were perceived to be more trustworthy than people with other eye colours.
然而,在全国范围内有四分之一的被调查者曾考虑过通过配戴彩色隐形眼睛的方法来暂时改变自己的眼睛颜色而蓝色正是最受人们欢迎的镜片颜色。绿色是位居蓝色之后,第二个选择受欢迎的镜片颜色,这些人表示,拥有一双碧绿色眼睛的人通常都很神秘且极具创造性。另外,与眼睛是其他颜色的人相比,那些拥有褐色或浅褐色眼睛的人则被认为更可信赖。
Brown-eyed people, like actor Johnny Depp, were also thought to be more
affectionate and kind. People with grey eyes were generally thought to be more intelligent than other people, and they were also described as usually being shy.
那些像影星约翰尼戴普一样长着一双褐色眼睛的人,同时也被认为更深情,更亲切。而灰色眼睛的人则通常会给人们留下比其他人更加睿智的感觉,而且,人们还觉得他们普遍比较害羞。
Blue was the most common eye colour among respondents, with 41 per cent of those who answered the survey having baby blue peepers and 39 per cent having brown or hazel eyes.
报道说,在这些被调查者中,蓝眼睛的人所占比例最大,有41%的被访者都是蓝眼睛,另有39%的被访者眼睛颜色为褐色或浅褐色。
align="center">Top Ten *iest Eyes
10大最性感双眼(男星) 姓名 眼睛颜色
Men
1. Johnny Depp - brown 1、约翰尼德普 (褐色)
2. Brad Pitt - blue 2、布拉德皮特(蓝色)
3. David Beckham - hazel 3、大卫贝克汉姆(淡褐色)
4. Jake Gyllenhaal - blue 4、杰克吉伦希尔(蓝色)
5. Jude Law - blue 5、裘德洛(蓝色)
6. Heath Ledger - brown 6、希斯莱吉尔(褐色)
7. Hugh Grant - blue 7、休格兰(蓝色)
8. Dermot O'Leary - blue 8、德莫特奥利瑞(蓝色)
9. Collin Farrell - brown 9、柯林法洛(褐色)
10. Tom Cruise - hazel 10、汤姆克鲁斯(淡褐色)
align="center">10大最性感双眼(女星) 姓名 眼睛颜色
Women
1. Angelina Jolie - blue 1、安吉莉娜茱莉(蓝色)
2. Natalie Imbruglia - blue 2、娜塔莉安博莉亚(蓝色)
3. Jennifer Aniston - blue 3、詹妮弗安妮斯顿(蓝色)
4. Keira Knightley - brown 4、凯拉奈特利(褐色)
5. Billie Piper - brown 5、比莉派柏(褐色)
6. Kylie Minogue - blue 6、凯莉米洛(蓝色)
7. Catherine Zeta Jones - brown 7、凯瑟琳泽塔琼斯(褐色)
8. Julia Roberts - brown 8、朱莉亚罗伯茨(褐色)
9. Katie Holmes - hazel 9、凯蒂赫尔姆斯(淡褐色)
10. Halle Berry - brown 10、哈莉贝瑞(褐色)
最后由 sarah娟栀 于 2006-10-26 20:36 编辑关键字:
双语阅读生词表: