第七节 说转调(变调)
电影的"影"字,国语读做第三声"ㄧengˇ",如果与也是第三声的字连读,例如音响的"响"字,我们不读"ㄧengˇxㄧangˇ",而读"ㄧengˊxㄧangˇ",这就是调类的转变,我们称为"转调"或"变调"。转调,有一些规则可循。母语流利的人,不一定知道转调规则,说话的时候,在无意识中却能够很自然地转调,从不发生错误;但吟诗时,如果遇到生涩的字,即使查到调类,也未必知道正确的转调读音,这个情况与母语不流利的人一般,无妨先学习基本的转调规则。
吟诗的转调规则,和说话大底相同,但有时候,却未见转调。其原因是,吟读诗书,往往"慢条斯理",很自然地常跑出"本调",而不须去变调,再加上断句时,大多只以两、三字为一个单位,很少像说话一般,有较长而连读的句子,所以甚少出现"不规则变调"的情形。
以李商稳《锦瑟》:"沧海月明珠有泪"和李白《清平调》:"会向瑶台月下逢"两句为例,"月"字的本调是阳入第八声,读Goat8,依转调原则应变成第四声阴入Goat4,但是我们经常听到第八声的本调。(示范)
转调规则表
非入声转调
|
5 → 7 → 3 → 2 → 1 → 7 | ||||
入
声
转
调 | p | 8—4 | 8 | 4—8 | 3 |
粒 | 粒 | 答 | 应 | ||
t | 4—8 | 4 | 8→4 | 8 | |
不 | 识 | 月 | 落 | ||
k | 4→8 | 4 | 8→4 | 3 | |
唧 | 唧 | 蜀 | 相 | ||
h | 4→2去h | 1 | 8→3去h | 5 | |
仄 | 声 | 麦 | 芽 | ||
白 音 |
所以,如果我们读一首诗词,速度等同说话时,转调情形便与说话一致;如果慢条斯理,则常常跳脱转调,回到主调,这应该是吟唱者"心中有母语"的自然反射。
现在我们来介绍转调规则如下:非入声的变调,记下一组号码,就可以大致掌握;"573217",也就是说,第五声变七声,七声变三声,三声变二声,二声变一声,一声变七声。我们再强调一遍:573217。入声变调规则,凡是以p、t、k收音的,四声变八声,八声变四声;以h收音的,四声变二声去h,八声变三声去h。(参见《转调规则简表》)以上的规则,可以从实际的语言经验中去比对出来;但如果不说母语,光靠规则,将很难有体会。只要我们多读多说,一旦母语说流利了,自然就会变调。
根据《转调规则》,我们以杜牧的《清明》七绝来为大家标示转调的情形,并读一遍。
转调 | 1-7 | 5 |
| 7-3 | 8 | ||
诗 题 | 清 | 明 | 作 者 | 杜 |