The script of this programme 本节目台词
Neil: Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil Edgeller.
Feifei: 大家好,我是冯菲菲。Neil you look terrible! You've got red eyes, grey skin and your voice is so rough!
Neil: Oh, Feifei, you're right. I feel terrible. I went to a leaving do last night and I drank too much beer... and wine...
Feifei: 原来Neil 不舒服是因为昨晚喝多了。A leaving do? Do?
Neil: Yes, a leaving do. A colleague has got a job at another company and had a party to celebrate his last day.
Feifei: So it was a party?
Neil: Yes, yes, that's what I said. It was a leaving do.
Feifei: Right, so 'do' is a noun and it means party?
Neil: Yes, yes, that's right, yes. It's mainly used in British English. Urgh.
Feifei: 在英式英语中,当我们把单词 do 做名词使用的时候有聚会、社交活动的意思。
Insert
A: Did you enjoy Mary's wedding?
B: Oh it was an amazing do. The food was delicious and there was an excellent band playing. We danced all night!
A: Hi Dave. We're having a bit of a do on Saturday and wondered if you and Sally would like to come over?
B: Thanks, that would be great. You two always put on a good do.
Feifei: So is this a common word?
Neil: Yes, you'll hear it all the time: especially in certain phrases.
Feifei: Like what?
Neil: Well, a leaving do.
Feifei: Do 这个词在有些短语搭配中尤其常见,比如说 leaving do 欢送会,再见会。
Neil: And a bit of a do – we're having a bit of a do.
Feifei: A bit of a do. 一个小聚会,小 party. So, was it a good leaving do last night?
Neil: Urgh, yes it was... I think... I can't really remember!
Feifei: Go home and get some sleep!
Neil: That's a very good idea. Bye for now.
Feifei: Bye!