Portuguese translation
Title
看电影(1)Summary
怎样约朋友出来看电影呢?除了时间、约会内容,你也别忘了告诉对方见面的地点。Content
汉生:乐乐,周末有时间吗?
乐乐:星期六和朋友约好了一起去滑雪。星期天没什么事。怎么,你找我有事?
汉生:朋友送给我两张电影票,星期天晚上的,我想请你去看。
乐乐:谢谢!什么电影?
汉生:《哈利波特》。
乐乐:是吗?太好了!听说刚刚上映,我正想看呢!几点开始?
汉生:七点。在华美电影院。咱们几点见面?六点半?
乐乐:稍微晚一点儿吧!六点四十五在电影院门口见怎么样?
汉生:好,没问题。到时见!
乐乐:哎,汉生,这么好的事你怎么想起我来了?
汉生:哦,别人都没时间。
Lesson Title:
Assistir a um filme
Lesson Summary:
Como se convida um(a) amigo(a) para sair e ir ver um filme?
Além da data, hora e detalhes do compromisso, não esqueça de combinar um com o outro o local de encontro.
Lesson Content:
Hansheng: Lele, você tem tempo livre neste fim de semana?
Lele: No sábado, combinei com um amigo de irmos esquiar. No domingo, eu não tenho compromisso. Por que você quer saber se eu estou ocupada (no fim de semana)?
Hansheng: Um amigo me deu dois ingressos para o cinema no domingo à noite. Eu gostaria de convidá-la para ir assistir.
Lele: Obrigada! Que filme?
Hansheng: Harry Potter.
Lele: É mesmo? Excelente! Ouvi falar que acabou de ser lançado! Que horas começa?
Hansheng: Às 7 horas, no cinema Hua Mei. A que horas nós nos encontramos, às 6 e meia?
Lele: Um pouquinho mais tarde! Às 6h45 na entrada do cinema, pode ser?
Hansheng: Está bom, sem problema. Até lá.
Lele: Aliás, Hansheng, como você se lembrou de mim para uma coisa tão boa?
Hansheng: Bem, todos os demais amigos estão ocupados no domingo.
生词 - Palavras novas:
(a)《哈利 波特》 : Harry Potter
hālì bōtè
(b) 稍 微 : um pouquinho
shāo wēi
(c) 约 : marcar compromisso
yuē
: Pakua2004 At 1/16/2011 2:21:00 PM