酷兔英语

Spanish translation

Title 不到长城非好汉
Summary 到过北京的人一定都听说过一句话"不到长城非好汉"。的确,如果不是好汉的话,也没有体力爬上那么高的地方。
Content 洋洋:心涛,这周末有安排吗?
心涛:我一个哥们儿到北京出差,我周末陪他去长城。
洋洋:去长城?虽然我在北京住了五年,可是长城一次也没去过。
心涛:俗话说,不到长城非好汉。你看,每年有那么多人,不远万里来北京,就为了去一次长城。你倒好,在北京住着,居然一次也没去过。
洋洋:我只是一名弱女子,从来不想当好汉。
心涛:要不这周末你跟我们一起去吧?
洋洋:算了吧,还是你们俩去当好汉吧。


   
Lesson Title:
El que no ha ido a la Gran Muralla, no es un héroe

Lesson Summary:
La gente que llega a Peking con seguirad que oye esta frase"el que no ha a La Gran Muralla no es un héroe" de veras.
Si no eres un buen chino, tampoco tienes fortaleza para escalar un lugar tan alto.

Lesson Content:
Y: Xintao, ¿este fin de semana tienes algunos preparativos?.
X: Un colega viene de negocios a Pekín, este fin de semana le acompaño a la Gran Muralla.
Y:¿a la Gran Muralla?.Aunque viví 5 años en Pekin, pero no estuve allí ni una vez.
X:como díce el refrán, no es un héroe el que no ha ido a la Gran Muralla.Mira,cada año tanta gente aunque esté muy lejos viene a Pekín, aunque sea para ir una vez a la Gran Muralla.Tú eres buena,aunque no hayas ido ni una vez allí viviendo en Pekín.
Y:sólamente soy una mujer débil,no he pensado en convertirme en una heroína.
X; ¿qué hay de ir junto con nosotros este fin de semana?.
Y: ólvidalo,sin embargo vosotros quereis ir para hacerse héroes.

: iqichu   At 2/26/2012 10:44:00 AM