酷兔英语

Spanish translation

Title 网上订票
Summary 互联网改变了中国人的生活。在中国,你可以网上学汉语,也可以网上订餐,当然,你还可以网上订票。
Content 经理:小李,你怎么还在这儿坐着?
小李:怎么了,经理?
经理:我不是让你赶紧帮我买去上海的火车票吗?
小李:经理,我刚才已经在网上给您定好了。您到火车站,拿着护照,直接取票就可以了!
经理:真的?现在已经不用去火车站买火车票了?
小李:那当然了,现在只要在中国铁路局的官方网站上注册后,根据自己的情况选择对应的车次和时间,填入乘车人的有效证件号码,在线支付车票票款后,乘车人就可以在乘车前,到火车站领取到纸质的车票。去火车站排队买火车票,那已经是老黄历了!
经理:没想到,现在的铁路系统也都被搬到了网上!太先进了!
小李:经理,你OUT了!


   
Lesson Title:
Reservar por medio de Internet

Lesson Summary:
La Red alteró la vida de los chinos.En China, puedes estudiar chino mandarín en la Red, puedes reservar comida tambien,por supuesto, que puedes reservar un billete.

Lesson Content:
Jefe:Xiaoli,¿Cómo es qué estás aquí sentada?
X:¿Qué pasa,Jefe?
J:No te obligué a que fueras rápido a ayudarme a comprar un billete de tren para Shanghai?
X;Jefe,apenas hace un momento en la Red terminé de reservarle a usted (un billete).Al llegar a la estación de tren,coja el pasaporte, directamente puede conseguir el billete
j:¿De verdad?¿Ahora ya no es necesario ir a la estación para comprar un billete de tren?.
X:Por supuesto en ese caso,ahora después de registrarse en la oficina oficial de ferrocarril chino,se elige según las circunstancias de cada uno el tiempo y vehículo correspondientes, se rellena el número del carnet de identidad en vigor de los viajeros,después de pagar los billetes en la Red,antes de que la gente se suba,llegan a la estación de ferrocarril para conseguir un papel del billete.Van a la estación de ferrocarril en cola para comprar un billete,entonces esa es ya la vieja historia!
J:No se me había ocurrido,ahora el sistema de ferrocarril tambien ha sido copiado indiscriminadamente en la Red!demasiado avanzado.
X:Jefe, usted afuera!

: iqichu   At 2/9/2013 6:06:00 PM