Korean translation
Title
买手机Summary
现在中国的手机很普及。你更注重手机的价格还是功能?就像每个家庭主妇一样,青青的回答是物廉价美的那个。好,下面开始我们今天的课程。Content
昨天我去买手机了。我想买一款既漂亮又便宜的手机。可是我挑来挑去都没有满意的。后来一位售货员小姐向我推荐了一款手机,样子很漂亮,价格也不贵,于是我付了钱,带着新手机美滋滋地回家了。 Lesson Title:
핸드폰 사기
Lesson Summary:
현재 중국의 핸드폰의 보급은 많이 되었다. 당신은 핸드폰의 성능을 봅니까? 가격을 봅니까? 모든 가정주부와 같이, 청청의 답은 값싸고, 예쁜 그런거면 좋다고 했다.
그럼 우리 오늘의 과정을 시작합시다.
Lesson Content:
어제 나는 핸드폰을 샀다. 나는 예쁘고 싼 그런 걸 사려고했다. 그러나 나는 이거 저거 골라도 별로 맘에 드는게 없었다. 후에 영업 여사원이 내게 한 핸드폰을 추천해 주었는데, 모양도 예쁘고, 값도 안 비쌌다. 그래서 나는 돈을 내고, 새 핸드폰을 가고 기분 좋게 집으로 왔다.
普及 pǔ jí /widespread/popular/universal/ubiquitous/pervasive/
注重 zhù zhòng /pay attention to/emphasize/
价格 [價-] jià gé /price/
功能 gōng néng /function/capability/
主妇 [-婦] zhǔ fù /housewife/woman of
senior authority in a household/the lady of the house/hostess/
廉价 [-價] lián jià /cheaply-priced/
漂亮 piào liang /pretty/beautiful/
满意 [滿-] mǎn yì /satisfied/pleased/to one's satisfaction/
售货员 [-貨員] shòu huò yuán /salesperson/
于是 [於-] yú shì /thereupon/as a result/consequently/thus/hence/
美滋滋 měi zī zī /very happy/elated/
: hylee4994 At 11/22/2010 10:39:00 PM