Korean translation
Title
2009年春节特别节目Summary
胡子唱歌很难听,他只在特别高兴的时候唱歌,再过两天,就是大年三十了,我们马上要过年了。听听胡子为大家准备了怎样的歌声。
Content
牛年开门新气象
主播出来把歌唱
汉生最近把声失
只好来读诗两行
我祝各位
新年事业节节高
汉语学习有妙招
常来光临CSL
天天进步没的跑
q大家好,我是青青,
h我是胡子
q下周就是中国的春节了。刚才高级听力的主播,汉生为大家献上了自己编写的打油诗。
h下面我们俩要为大家送上祝福。
q是的,我们俩要合唱一首歌曲。
h如果歌曲唱完了,
q你们开心的笑了,
qh合:我们的目的就达到了。
qh合:最后青青祝您牛年行大运、牛气冲天!
暖暖的春风迎面吹
桃花朵朵开
枝头鸟儿成双对
情人心花开
哎吆哎吆
等着你回来,
等着你回来,
把那中文学。
等着你回来,
好好学中文,
大家乐开怀。
Lesson Title:
2009년 구정의 특별프로그램
Lesson Summary:
호자의 노래는 듣기거북, 그는 아주 기분 좋을때만 노래한다. 이틀을 다시 지나면, 바로 새해30이다, 우리 곧 새해를 맞는다. 호자가 여러분을 위해서 어떻게 노래를 하는지 들어보자.
Lesson Content:
소해가 문이 열리는 새로운 기상이라
주 방송인들이 노래를 한다.
한생은 요즈음 목이 쉬었다.
시 두줄만 읽으며 족하다.
저 여러분에게 축하합니다.
새해 사업이 점점 나아지시고.
중국어 공부도 나아지시고,
늘 우리 CSL에 오시고,
매일 매일 진보하시어 뛰지마시고,
여러분 안녕, 나는 청청,
나는 호자,
다음 주는 중국의 새해, 방금 고급 듣기능력의 주 방송인, 한생이 여러분을 위하여 시하나를 지어서 올렸습니다.
다음은 우리의 여러분을 위한 축복을 보내드립니다.
그렇습니다, 우리의 노래 합창으로 한곡조.
만약 너래가 끝나면,
여러분은 기분좋게 웃으실거에요.
우리의 목적은 달성했어요.
마지막으로 청청이 소해의 대운을 축하드립니다. 소의기운과 같이 기가 하늘을 찌르기를..
따듯한 봄기운이 얼굴에 불어 날리고,
복숭아꽃이 한송이 한송이 피어
가지마다 새들이 짝을 지으니,
사랑하는 사람들의 마음도 열려
아이야오,아이야오,
가 당신을 기다립니다.
당신을 기다려,
그 중국어를 배우시고,
가 당신을 기다립니다
열심히 중국어 공부하세요,
여러분 즐겁고 행복하세요.
: hylee4994 At 7/18/2011 10:32:00 PM