Korean translation
Title
小结二十四Summary
汉生:那我请你吃午饭吧,想吃什么?
林清:我快饿死了,什么都行。
服务员:你好,请问您想点什么菜?
汉生:我要一条红烧鱼,一只烤鸡和一份西红柿鸡蛋汤。
汉生:林清,来,再喝点汤。
林清:不行了,我非常饱了。我把一条鱼都吃完了。
汉生:服务员,买单!
服务员:你好,一共八十元。
林清:汉生,谢谢你的款待!
汉生:别客气。
林清:你周末有空吗?请你到我家来做客。
汉生:当然有空。
Content
汉生:那我请你吃午饭吧,想吃什么?
林清:我快饿死了,什么都行。
服务员:你好,请问您想点什么菜?
汉生:我要一条红烧鱼,一只烤鸡和一份西红柿鸡蛋汤。
汉生:林清,来,再喝点汤。
林清:不行了,我非常饱了。我把一条鱼都吃完了。
汉生:服务员,买单!
服务员:你好,一共八十元。
林清:汉生,谢谢你的款待!
汉生:别客气。
林清:你周末有空吗?请你到我家来做客。
汉生:当然有空。
Lesson Title:
작은 복습 24
Lesson Summary:
한생:그럼 내가 점심낼께. 뭐 먹을래?
임청:배고파죽겠다. 아무거나 얼른.
직원:뭐 드시겠어요?
한생:홍샤위하나,통닭하나, 그리고 도마토계란탕 한그릇주세요.
한생:임청, 어서, 좀 더 마셔.
임청:안돼, 나 무척배불러. 생선한마리 내가 다 먹었어.
한생:직원, 계산서!
직원:전부 85원이예요.
임청:한생, 네 환대에 감사해!
한생:뭘 그런소리.
임청:주말에 시간있어. 너 우리집에 초대하려고.
한생:당연히 시간 있지.
Lesson Content:
한생:그럼 내가 점심낼께. 뭐 먹을래?
임청:배고파죽겠다. 아무거나 얼른.
직원:뭐 드시겠어요?
한생:홍샤위하나,통닭하나, 그리고 도마토계란탕 한그릇주세요.
한생:임청, 어서, 좀 더 마셔.
임청:안돼, 나 무척배불러. 생선한마리 내가 다 먹었어.
한생:직원, 계산서!
직원:전부 85원이예요.
임청:한생, 네 환대에 감사해!
한생:뭘 그런소리.
임청:주말에 시간있어. 너 우리집에 초대하려고.
한생:당연히 시간 있지.
: hylee4994 At 7/1/2011 3:37:00 AM