Korean translation
Title
情人眼里出西施Summary
马上就到情人节了,快来学学今天的课文,你就知道怎样用汉语哄女朋友开心了。Content
心涛:洋洋,你见过王明的女朋友吗?
洋洋:我见过一次,怎么了?
心涛:漂亮吗?
洋洋:谈不上漂亮,我觉得一般吧。
心涛:是嘛!可是王明成天和我吹嘘,他女朋友这儿漂亮那儿漂亮,难道这真的是情人眼里出西施?
洋洋:可能吧。以后你交了女朋友就知道了。
Lesson Title:
좋아하는 사람의 눈에는 다 예쁘게 보인다
Lesson Summary:
곧 발렌타인데이가 온다, 속히 오늘의 교과서 문장을 공부해 보면, 당신은 바로 어떻게 중국어로 여자 친구를 왁자지껄 기분 좋게 하는 지 알게 된다.
哄 hong1 왁자지껄 떠들며 소란떨다.
Lesson Content:
심도: 양양, 너 왕명의 여자 친구 보았니?
양양: 한 번 봤어, 왜?
심도: 예쁘니?
양양: 예쁘다고까지 말 할 수는 없어, 내가 생각하긴 그저 보통이야.
심도: 그래! 그런데 왕명은 하루 종일 나에게 과장해서 그녀의 여자 친구는 이렇게 아름답고 저렇게 아름답다고 이야기 했다. 아니나 다를까 그것 좋아하는 사람에겐 애인은 콩깍지가 씌워져서 예쁘게 보여는가봐?
양양: 그럴수 있지. 이후에 너 여자 친구 사귈때 알겠지 뭐.
谈不上 tan2 bu shang4 말 할 수는 없다
成天 cheng2 tian1 하루 종일
吹嘘 chui1 xu1 과장해서 말하다
: hylee4994 At 8/22/2012 9:27:00 PM