Korean translation
Title
穿越Summary
你看过"穿越"电视剧吗?从现代回到古代被称为"穿越"。如果你"穿越"回了古代,你会成为怎样的人呢?Content
洋洋:心涛,你在看什么呢?
心涛:我在看《寻秦记》呢。
洋洋:《寻秦记》也是穿越题材的电视剧吧。心涛,我问你,如果你穿越回了秦朝,你想成为怎样的人?
心涛:要是让我穿越回秦朝,我一定要当一名冲锋陷阵的大将军。我从小就羡慕骑在战马上的英雄。
洋洋:骑在战马上确实很威风,但骑在马上一定不如坐在车上舒服。夏天的时候,不但要穿着厚厚的盔甲, 而且没有空调。我可受不了。
心涛:那可是1800多年前的古代,你还指望汽车、空调?那我问你,要是你穿越回秦朝,你想成为什么样的人。
洋洋:我从小就害怕吃苦,所以什么木兰从军、孟姜女寻夫之类的壮举我是没有办法做到的。我想如果回到秦朝,我当一个闺阁小姐还是可以的。
心涛:古代的闺阁小姐,只能在房间里绣花,大门不出二门不迈,到了该结婚的年龄,父母给你找个你不认识的男人,你就得嫁鸡随鸡嫁狗随狗了。能受得了?
洋洋:你说得也是。看来,古代的闺阁小姐我也当不成了。我还是老老实实地当回现代的洋洋吧,吃着肯德基、看着电视、找朋友唱唱卡拉ok,生活多惬意! Lesson Title:
시공간을 뛰여넘다
Lesson Summary:
당신은 "시공간을 뛰여넘는" 드라마를 본적이 있습니까? 현대에서 고대로 가는것을"시공간을 뛰여넘다"라고 합니다. 만약 당신이 "시공간을 뛰여넘어" 고대로 돌아갈수 있다면 어떤 사람이고 싶습니까?
Lesson Content:
양양: 씬토우, 지금 뭐 보고 있어?
씬토우: 《쒼친찌》를 보고 있어.
양양: 《쒼친찌》도 시공간을 뛰여넘는 드라마지? 씬토우, 물을께, 만약 니가 시공간을 뛰여넘어 진나라로 간다면 어떤사람이고 싶어?
씬토우: 내가 만약 진나라로 간다면 난 꼭 정의로운 일을 위해 용감하게 투쟁하는 장군이 될꺼야. 난 어릴적부터 말을 타고 싸움을 하는 영웅들이 아주 부러웠거든.
양양: 말을 타고 싸움하는것은 확실히 위험있어 보이지, 하지만 말을 타는건 차를 타는것보다 편하진 않을꺼야. 여름에는 두꺼운 갑옷을 입어야 할뿐만아니라 에어컨도 없어. 난 못할것 같아.
씬토우: 1800년전의 고대야, 어떻게 자동차, 어어컨같은것을 바랄수 있겟어? 그럼 물을께, 넌 진나라로 갈수 있다면 어떤사람이고 싶은데?
양양: 난 어릴때부터 고생하는것을 두려워했어, 그러기에 목란이 군대가고 멍쨩여가 남편을 찾아나서는 이러한 용기있는 행동들은 난 할수없어. 만약 내가 진나라고 갈수 있다면 규방의 아가씨는 할수 있어.
씬토우: 고대의 규방아가씨는 방에서만 꽃수노이를 하여야하고 대문을 나가지도 말아야 하며 결혼할 나이가 오면 부모님 찾아준 낯선남자한테 시집을 가서 싫든 좋든 일생토록 남편을 따라야 해. 할수있겠어?
양양: 니가 말한것도 맞어. 고대규방의 아가씨도 난 할수가 없나봐. 그저 현대의 양양으로 돌아와서 착실히 살아야지. KFC를 먹으면서 TV를 보고 친구와 함께 노래방도가면서 말이야. 생활이 얼마나 만족스러워!
: 敏颖1216 At 3/24/2013 11:04:00 PM