Italian translation
Title
青蛙和恐龙Summary
青蛙和恐龙被用来比喻长得丑的男生和女生。现在这种比喻在年轻人中间很流行。Content
青青 :小薇,在干嘛呢?小薇 :上网聊天呢。青青 :哦,和帅哥聊得开心吗?小薇 :哪有帅哥啊,全是青蛙!阿姨,你上网交朋友吗?青青 :我是恐龙,会吓坏别人的。 Lesson Title:
Ranocchi e dinosauri
Lesson Summary:
Le rane e i dinosauri sono usati come figure retoriche per dire che una ragazza e un ragazzo sono cresciuti male (sono brutti). Oggi queste metafore (比喻) sono molto popolari tra i giovani.
Lesson Content:
Qing Qing: Xiao Wei, che stai facendo?
Xiao Wei: Chatto in internet.
Qing Qing: Ah, ti diverti un sacco a chiacchierare con un bel ragazzo?
Xiao Wei: Dove sarebbe il bel ragazzo, eh? Sono tutti delle rane. Ziuccia, tu fai amicizie in internet?
Qing Qing: Io sono un dinosauro. Farò una paura terribile (坏) agli altri.
: johsim At 3/2/2010 10:26:00 AM