Italian translation
Title
违约金Summary
在商业活动中,如果没有遵守约定,需要赔偿对方。Content
客户:胡经理,按照合同规定,你应该上周五交货。可是现在我还没有收到货。
经理:真是不好意思,因为货品运输出了一点差错,我们延误交货了。
客户:咱们把丑话说在前头,如果再过三天还不能交货,你就得按合同上写的,赔偿我违约金。
经理:没问题,您放心,明天货一定能到。
Lesson Title:
Penalità per rottura di contratto
Lesson Summary:
Nelle attività commerciali, se non si rispettano gli impegni, bisogna risarcire la controparte
Lesson Content:
Cliente: Direttore Hu, in base ai termini del nostro contratto, avreste dovuto consegnare la merce venerdì scorso. Però oggi io non ho ancora ricevuto la merce.
Direttore: Sono davvero confuso, poiché il trasporto delle merci è riuscito un po' difettoso, abbiamo rinviato la consegna.
Cliente: Noi tutti avevamo avevamo già parlato di questi intralci. Se trascorsi ancora tre giorni non avrete potuto spedire la merce, Lei deve allora, in base a quello che è scritto nel contratto, risarcirmi per la rottura del contratto.
Direttore: Nessun problema, stia tranquillo. La merce potrà arrivare certamente domani.
: johsim At 2/17/2010 4:38:00 PM