Italian translation
Title
小结三十八Summary
林青:小王比你高吗?
汉生:小王一米七八,我比小王高。
服务员:这条红领带怎么样?
汉生:我觉得这条红领带比那条蓝领带好看。
林青:你觉得故宫好玩还是长城好玩?
汉生:我觉得他们各有千秋。
汉生:比起北京烤鸭,我觉得涮羊肉更好吃。
林青:好吧,我们中午吃涮羊肉去。
林青:是呀。今年冬天特别冷。你最喜欢哪个季节?
汉生:在春夏秋冬之中,我最喜欢北京的秋天。Content
林青:小王比你高吗?
汉生:小王一米七八,我比小王高。
服务员:这条红领带怎么样?
汉生:我觉得这条红领带比那条蓝领带好看。
林青:你觉得故宫好玩还是长城好玩?
汉生:我觉得他们各有千秋。
汉生:比起北京烤鸭,我觉得涮羊肉更好吃。
林青:好吧,我们中午吃涮羊肉去。
林青:是呀。今年冬天特别冷。你最喜欢哪个季节?
汉生:在春夏秋冬之中,我最喜欢北京的秋天。
Lesson Title:
riepilogo 38
Lesson Summary:
Lin Qing: Xiao Wang è più alto di te?
Han Sheng: Xiao Wang è un metro e settantotto, io sono più alto di Xiao Wang.
Commesso: Questa cravatta rossa come ti sembra?
Han Sheng: Penso che questa cravatta rossa sia più bella di quella blu.
Lin Qing: Tu credi sia più interessante la Città Proibita o la Grande Muraglia?
Han Sheng: Ritengo che l'una e l'altra abbiano i loro pregi.
Han Sheng: Rispetto all'anatra laccata di Pechino, penso sia ancor più buona la carne di montone bollita.
Lin Qing: Bene allora, a mezzogiorno andiamo a mangiare la carne di montone alla mongola.
Lin Qing: Eh sì. Quest'anno l'inverno è particolarmente freddo. A te piace questa stagione?
Han Sheng: Tra primavera, estate, autunno e inverno, io preferisco l'autunno di Pechino.
Lesson Content:
Lin Qing: Xiao Wang è più alto di te?
Han Sheng: Xiao Wang è un metro e settantotto, io sono più alto di Xiao Wang.
Commesso: Questa cravatta rossa come ti sembra?
Han Sheng: Penso che questa cravatta rossa sia più bella di quella blu.
Lin Qing: Tu credi sia più interessante la Città Proibita o la Grande Muraglia?
Han Sheng: Ritengo che l'una e l'altra abbiano i loro pregi.
Han Sheng: Rispetto all'anatra laccata di Pechino, penso sia ancor più buona la carne di montone bollita.
Lin Qing: Bene allora, a mezzogiorno andiamo a mangiare la carne di montone alla mongola.
Lin Qing: Eh sì. Quest'anno l'inverno è particolarmente freddo. A te piace questa stagione?
Han Sheng: Tra primavera, estate, autunno e inverno, io preferisco l'autunno di Pechino.
: johsim At 2/9/2010 10:59:00 AM