差一点儿没及格
Almost did not pass
故事 Story萌萌:爷爷,老师说"差一点没淹死"和"差一点淹死了"是一个意思,真的吗?
爷爷:对啊,都是没淹死的意思。
小丸子:哦,这样啊!
期中考试成绩出来了,我差一点没及格。
爷爷:什么?是及格了还是没及格?
萌萌:爷爷自己想!
Méng meng: Grandpa, our teacher told us that "almost did not drown" has the same meaning as "nearly drowned." Is that true?
Grandpa: Yes, that's right. They both mean that the person did not drown.
Méng meng: Oh, I see. The mid-term exam results came out. I almost did not pass.
Grandpa: Huh? Pass or not?
Méng meng: Just think about it!
词语注释 Note差:(chà)lack, short of, lack of一点:(yì diǎn)a little, a bit淹死:(yān sǐ)to drown意思:(yì si)meaning, connotation这样:(zhè yàng)so, like this, this way, that's it期中:(qī zhōng)midterm, mid-term及格:(jí gé)pass a test, pass an examination语言点 Language Point1. 差一点
"差一点"表示某件事情接近实现或勉强实现。
"差一点" means that something very nearly happened.
例如 (for example):
⑴ 差一点儿考了满分。I almost got full marks.
⑵你差一点儿砸到我。You almost hit me.
2.差一点没
"差一点没" 希望发生某事 = 某事成功
"差一点没" 不希望发生某事 = 某事没发生
"差一点没" something good = good thing happened
"差一点没" something bad = bad thing avoided
例如(for example):
⑴他差一点没买到。He was lucky to have bought it.
⑵他差一点没及格。He's lucky to pass the examination.
3.及格
"及格"表示达到最低的标准。100分的卷子60分算及格。"及格" means to meet
minimum standards. If a full score is 100, then 60 would be the passing grade.
(图片来源:http://image.baidu.com/i?ct=503316480&z=&tn=baiduimagedetail&word=小丸子&ie=utf-8&in=31457&cl=2&lm=-1&st=&pn=32&rn=1&di=292425248950&ln=1999&fr=&fm=&fmq=1362394460499_R&ic=&s=&se=&sme=0&tab=&width=&height=&face=&is=&istype=)