China's revolution in shale gas is more a distant dream than a work-in-progress. The latest round of bidding on shale-gas licenses shows there is much to be done.
国的页岩气革命更像是一个遥远的梦想,而非是一项正在开展的工作。最新一轮页岩气探矿权招标结果表明,要做的事还有很多。
China wants to shift its
energy mix to natural gas from coal so that by 2020, 10% of total
energyconsumption is from gas. That compares with about 4% in 2010, according to Jefferies.
中国想要转变能源消费结构,实现从煤炭到天然气的转变,力争到2020年,让天然气在中国能源消费总量中的占比能达到10%。据美资券商Jefferies透露,2010年天然气占比只有大约4%。
Production is picking up