酷兔英语

买卖方报价的中文解释

包含一个买方出价(bid)及一个卖方报价(ask)的双向报价方式,前者为交易商愿意接受的买入价,后者为交易商开出的卖出价。根据定义,买方出价一定低于卖方报价,而且一定是报在卖方报价之前;两者的差距称为价差(spread)。最高的买方出价和最低的卖方报价之间的价差称为最低价差(touch)。

Bid-Ask Quote的英文解释

A two-way price comprises a bid, or the price at which a dealer is willing to buy, and an ask (or offer) at which a dealer is willing to sell. The bid, by definition, is always below the ask and is always the first quoted price. The difference between the two quotes is known as the spread. A spread between the best bid and best offer is called 'the touch'.



文章标签:翻译  词汇  词典  债券词汇