Some advisers think they have found the next big niche: women.
一些理财顾问认为,他们发现了金融理财的下一片大绿洲:女性市场。
Women control $8 trillion in assets in the U.S., and by 2020 are expected to control $22 trillion, according to TD Ameritrade Institutional, a division of TD Ameritrade Inc. Individual women are
increasingly wealthy, too. Some 27% of millionaires world-wide were women in 2010, up from 24% in 2008, according to a report by Capgemini SA and Merrill Lynch Global Wealth Management.
根据TD Ameritrade Inc.公司旗下企业TD Ameritrade Institutional的统计,在美国,女性控制着八万亿的资产,而到2020年,这一数字预计将达到22万亿。女性个人的富裕程度也在持续增长:凯捷集团(Capgemini SA)和美林全球财富管理公司(Merrill Lynch Global Wealth Management)联合发布的一份报告显示,2010年,全世界的百万富翁有27%是女性,高于2008年的24%。
Little wonder, then, that women have the attention of the
financial industry.
因此,女性市场引起金融行业的关注不足为奇。
'We have seen a market change after the downturn where women recognize they really need to understand more
financial concepts and be active participants in how they think about and plan for retirement,' says Joan Khoury, former head of Merrill Lynch Wealth Management, a unit of Bank of America Corp. Ms. Khoury is now chief marketing officer for LPL Financial, an independent brokerage company based in Boston.
美国银行(Bank of America Corp.)旗下的美林全球财富管理公司前总裁琼•科瑞(Joan Khoury)说,"经济衰退之后,我们看到一种市场变化,即女性意识到自己必须了解更多的金融知识,积极参与退休规划的思考和设计。"科瑞现任波士顿独立经纪公司LPL Financial的市场总监。
But that leaves a big question for
financial advisers: How do they get a piece of that market? A 2010 Boston Consulting Group study found that women globally identified
financial services as the industry they are most
dissatisfied with on a service and product level. Those surveyed said the industry doesn't understand that women view money and
wealthdifferently from men. For example, women don't seek to
accumulate money, the study reported, but see it as a way to care for their families, improve their lives and find security.
然而,理财顾问还有一个大问题需要解决:如何从这个市场分一杯羹?波士顿咨询集团(Boston Consulting Group)2010年的一项研究发现,全球范围的女性都认为,金融服务业是她们在服务和产品层面最不满意的一个行业。参与调查的女性表示,金融服务业不理解女性在看待金钱和财富时与男性的不同之处。举例而言,该报告称,女性并不追求财富的积累,而将金钱视为照顾家人、改善生活和寻找安全感的一种途径。
'Women are an underserved and ignored market,' says Candace Bahr, managing
partner of the Bahr Investment Group in Carlsbad, Calif., an affiliate of LPL Financial. 'If you have a couple, it tends to be the husband who the
financialadviser pays attention to, which leaves the woman on the outside.'
加州卡尔斯巴德市(Carlsbad)的巴尔投资集团(Bahr Investment Group)是LPL Financial旗下的一家子公司,公司执行合伙人坎黛西•巴尔(Candace Bahr)说,"女性市场是一个服务不足和遭到忽视的理财板块。理财顾问在面对夫妻客户时,往往将注意力集中在男性身上,而把女性视为一个旁观者。"
In her own experience, Ms. Bahr has concluded that women clients require a different strategy. 'Men are
extremelycompetitive about money management,' she says. 'They think, 'how much money can I make and how much more is it than the benchmark or the guy sitting next to me?' For women, it is about having enough money for our family and the opportunity to build a better life.'
以自己的经验来看,巴尔认为面对女性客户需要有一种不同的策略。她说,"男人在理财方面野心很大。他们在想,我能赚多少钱,能比基准高多少,能比旁边那个男人的高出多少?而对女性来说,只要赚的钱够家里开销,能提高生活质量就行。"
'All About Connection'
沟通与联系至上
Her company, with about $96 million in assets under management, gives clients of both sexes the same surveys to gauge their attitudes about money, success and life. But it's the women who take their time and learn from the process, Ms. Bahr says. Women, she says, 'are all about
connection and being together, and that's a basic building block in trust which is what all advisers try to do to get new clients.'
巴尔的公司管理着大约9600万美元的资产,公司向男性和女性客户提供同样的问卷调查,了解其对金钱、成功和生活的态度。然而巴尔表示,只有女性才会在此过程中认真参与,并学到东西。她说,女人"更在乎人与人的沟通和联系,关注在一起相处的时间,而这是理财顾问为获取新客户而试图建立信任时最基本的成功要素。"
Believing that women like to learn in communities, Ms. Bahr's company has set up
discussion clubs and the nonprofit Women's Institute for Financial Education, where women can learn about
financial issues together. The groups focus not on investments but on issues such as having enough money to
retire and choosing a
financial adviser.
基于女性喜欢在社交过程中学习的特点,巴尔的公司设立了论坛俱乐部和非盈利机构"金融教育女子学院"(Women's Institute for Financial Education),方便女性共同探讨和学习金融方面的知识。这些组织并不直接切入投资主题,而是关注养老资金是否充足、如何选择理财顾问等话题。
Heather Ettinger, managing
partner of Fairport Asset Management in Cleveland, Ohio, with about $750 million in assets, says her firm also uses social strategies to attract women.
俄亥俄州克里夫兰市(Cleveland) 的Fairport资产管理公司(Fairport Asset Management)管理约7.5亿美元的资产,公司执行合伙人希瑟•艾丁格(Heather Ettinger)说,她的公司也通过社交策略来吸引女性客户。
Women like to connect, she says, and prefer the
casualatmosphere of a party to an office. Their time is limited, too, as they often juggle work, family, parents and
community service.
艾丁格说,女人喜欢交往,更青睐轻松的聚会氛围,而非那种正式场合。她们的时间也有限,因为必须在工作、家庭、父母和社区服务之间来回奔波。
So, as both a recruiting tool and a way to stay in touch with clients, Ms. Ettinger throws parties where she invites successful women in a
variety of industries for cocktails, conversation and no sales pitches. Networking parties and events are a good way for
prospective clients to connect with other women who can tell them why they chose their
financial adviser, she says.
因此,艾丁格经常举办各种派对,邀请各行各业的成功女性参加,喝鸡尾酒,谈天说地,而不进行直接的销售引导,以此作为一种招聘良才以及跟客户保持接触的工具。艾丁格说,这类社交聚会有助于让潜在客户跟其他女性接触,了解后者选择Fairport作为理财顾问的原因。
A Community for Widows
为丧偶女性营造社交网络
'Women want to get to know their advisers through the eyes of other women,' Ms. Ettinger says. 'Men are not as relational and are more focused on investments rather than the whole-life picture that women seek,' she says.
艾丁格说,"女人希望透过其他女性的眼睛来了解其理财顾问。男人在选择理财顾问时则没那么关系化,他们更看重投资回报,而不是女性客户所看重的长期综合考量。"
Dorie Rosenband, managing
partner at &Wealth Partners, based in New York City and Baltimore, Md., has focused her business on
trying to create a
community for widows. One way she has done this is through the Love Story Project, which creates a space for women to share their stories about their husbands and the
impact of losing them. At a time when most women feel isolated, Ms. Rosenband is helping bring women together to seek comfort in each other. Men, she says, are far less likely to
grieve together.
Wealth Partners公司在纽约市和巴尔的摩市(Baltimore)都设有办公室,公司执行合伙人多丽•罗森班德(Dorie Rosenband)把业务重点放为寡妇们营造一个社交群体上。其中一种方式是通过"爱情故事项目"(Love Story Project),为她们创建了一个空间,分享她们与丈夫的故事,以及失去丈夫给生活带来的冲击。在多数女性会感到孤独无助的这个时刻,罗森班德帮助她们抱团取暖。罗森班德说,男人则很难组织到一起相互安慰。
Traditionally, men have also approached their finances in a more transactional way, says Ms. Rosenband,
whereas women are looking to talk through their
financial decisions. While men may leave a checklist for their wives to follow after their death, the women don't have anyone to help them through the
emotionalimpact of their
financial decision-making, she says.
罗森班德表示,一般而言,男人在理财方面采取一种就事论事的方式,而女人喜欢通过交谈来确定自己的理财方向。虽然男人在去世前往往会给妻子留下一张理财清单,让妻子遵照执行,但没人来帮助这些女性在理财决策时避免受到情绪方面的不利影响。
Ms. Rosenband sees her role as helping women navigate this difficult terrain both emotionally and financially. She has aligned herself with trust and
estate lawyers who are usually the first people called when a
spouse dies and are often not equipped to support women throughout the process. Ms. Rosenband says she often gets referrals from these other professionals who are glad to have someone who is focusing on the big-picture needs of the women who come to them.
罗森班德致力于帮助女性度过这段艰难时期,无论从情绪上还是财务上。她与信托及遗产律师密切合作,后者通常是爱人离世后另一方会首先联系的人,但其往往不能充分协助客户处理理财方面的问题。罗森班德说,这些律师经常会向客户推荐她,因为她能看到这些女性更广层面的需求,并给予支持。
The motivation to reach women clients needs to start with
trying to solve
whatever issues they are facing, says Ms. Bahr. It shouldn't be
primarily focused on profits or sales.
巴尔说,要想获得女性客户的信任,理财顾问首先要努力帮助她们解决其面临的各种问题,而不是只关注自己的利润或销售。
'You can't do these things with the idea you will get a
client next week,' she says. 'Do things you love to do, and the clients will come.'
巴尔说,"做这些事情的时候,不要指望自己下周就能得到客户。做那些发自内心想做的事,客户自然会向你靠拢。"
Ruthie Ackerman
Ruthie Ackerman