酷兔英语





A two-year-old Chinese girl cheated death after falling from a 10th-floor window thanks to a passer-by who caught her.
Wu Juping, 31, a mother of a seven-month-old baby saw the child dangling from the window of the high-rise apartment block.
The quick-thinking heroine kicked off her high-heeled shoes and ran towards her with her arms outstretched.
In saving the little girl, Wu is suffered a broken left arm.
The child, named "Niu Niu", suffered internal bleeding and remains in a critical condition.
Wu said that because of her injury she would be forced to stop breast-feeding her infant son.
"I don't regret anything that happened; I just hope that Niu Niu will recover."She said.
The accident took place near Hangzhou, capital of Zhejiang.


据英国《每日邮报》4日报道:一名两岁的中国小女孩从十楼窗户掉落,幸得路人用手接住,女孩逃过一劫。
救人的是吴菊萍,今年31岁,自己也有个7个月大的孩子。她当时看见有个小孩挂在一个高层公寓楼的窗户上。

这位"女英雄"来不及多想,赶忙踢掉高跟鞋,朝正掉下来的孩子跑去,伸出双臂接住了孩子。
为了救这个小女孩,吴的左臂受伤严重。

小女孩名叫"妞妞",坠楼后,内脏出血,还未脱离危险期。

吴说因为自己的伤势,它不得不终止给自己的孩子喂奶。
但她说:"我并不感到后悔,我只希望妞妞可以尽快康复。"
事故发生在中国浙江省杭州市。