酷兔英语


Alec Saunders was hired by Research in Motion Ltd. in August with a daunting mandate: make the BlackBerry as cool for apps designers as the iPhone.


Research in Motion Ltd.(简称:RIM)今年8月聘用桑德斯(Alec Saunders)的时候赋予后者一项艰巨的任务:让黑莓像iPhone那样使应用程序设计者趋之若鹜。



For more than a year now, RIM has been ramping up efforts to woo top developers in order to make more apps -- the games and other mobile tools that have revolutionized the smartphone market -- available on its BlackBerry.


一年多来,RIM公司一直在努力吸引顶级程序开发员,以便开发出更多能够在黑莓手机上运行的应用程序。这些应用程序就是彻底改变智能手机市场的游戏和其它移动工具。



Stung by slipping market share in the U.S., the company is now going into overdrive. Saunders, RIM's new vice president for developer relations, said the company has boosted his group's budget, and is bulking up its developer-relations staff in places such as Silicon Valley and New York. He made his first hire in California last week.


受挫于美国市场份额下滑,该公司现正全力以赴。作为RIM公司负责程序开发员关系的新任副总裁,桑德斯说,公司已经提高了他所负责部门的预算,并正在硅谷和纽约等地增加负责程序开发员关系的员工数量。上周,桑德斯在加州聘用了首位员工。



He is also prowling for staff in developing markets, such as India and Indonesia, where the BlackBerry is still enjoying a big and growing market. The new hiring is a big step for a company that has long relied on an ecosystem of small developers that have grown up around RIM's headquarters in Waterloo, Ontario.


桑德斯还在印度和印度尼西亚等发展中国家市场搜寻人才。在这些国家,黑莓的市场份额很大,且还在上升。对于一家长期依赖小程序开发员组成的生态系统的企业来说,雇佣新员工是迈出了一大步。这些小程序开发员群体是在RIM公司加拿大安大略省滑铁卢的总部周围逐渐形成的。



Last week, RIM unveiled its new operating system, BBX. It is based on QNX, a powerful operating system the company acquired last year. QNX already powers RIM's PlayBook tabletcomputer, and BBX will soon run RIM's next-generation BlackBerry, due out next year. Crucially for RIM's apps push, BBX will allow users to run Android apps on RIM devices, boosting the company's relatively paltry apps library.


上周,RIM公司推出了其新操作系统BBX。BBX是基于该公司去年收购的一款功能强大的操作系统QNX研发的。RIM公司的平板电脑PlayBook安装的就是QNX系统。RIM公司定于明年推出的下一代黑莓手机将安装BBX系统。对于RIM公司推动应用程序研发的战略来说,BBX系统至关重要。因为该系统将允许用户在RIM公司的设备上运行安卓(Android)应用程序,这能扩大该公司相对不足的应用程序库。



Google Inc.'s Android is now the most widely-used smartphone operating system in North America. It boasts more than 250,000 apps. Apple Inc.'s iOS has more than 400,000. By comparison, RIM says it has more than 46,000 apps.


谷歌公司(Google Inc.)的安卓系统是北美地区目前使用最广泛的一款智能手机操作系统。它拥有超过25万个应用程序。苹果公司(Apple Inc.)的iOS系统则拥有超过40万个应用程序。相比之下,RIM公司说其应用程序的数量超过4.6万个。



Apps developers have long complained that RIM hasn't made it easy for them, which is part of the reason RIM has lagged behind.


应用程序开发人员长期以来一直抱怨,RIM公司没有让他们的工作更容易,这是RIM公司落后的部分原因。



But with iOS and Android dominating the market, RIM's BBX remains a hard sell. RIM'S network outage earlier this month also capped a series of stumbles this year -- including delayed product launches and poor PlayBook sales -- that have clouded the company's future. And it doesn't help that there is still no timeline for the rollout of the new BBX-powered BlackBerrys.


由于苹果iOS系统和安卓系统主导市场,RIM公司BBX系统的销售前景堪忧。本月初RIM公司的网络中断则令今年以来一系列给该公司未来蒙上阴影的挫折达到极致,其中包括延迟推出新品,PlayBook的销量不佳等。安装新一代BBX系统的黑莓手机何时上市还未确定,这对扭转颓势也无济于事。



RIM's share of the key U.S. smartphone market had fallen to 11.6% as of the end of June, according to research firm IDC. That put RIM's BlackBerry in third place behind phones powered by Google's Android system and the Apple iPhone. Five years ago, RIM had 48% of the U.S. market.


据研究机构IDC透露,截至今年6月底,RIM公司在关键的美国智能手机市场的份额已经下降到11.6%,这令RIM公司的黑莓手机排在安卓手机和苹果iPhone之后,位列第三。五年前,RIM在美国市场的份额高达48%。



Will Connors


Will Connors