Without Steve Jobs, Apple Inc. investors and customers are asking a big question: Can it continue to turn out innovative products without its co-founder and design visionary?
没有了史蒂夫•
乔布斯(Steve Jobs),苹果公司(Apple Inc.)的投资者和客户提出了一个重大问题:失去了这位联合创始人和设计大师后,苹果还能够继续推出创新产品吗?
The answer may lie with Jonathan Ive, an Apple
executive little known outside the technology industry.
这个问题的答案可能系于乔纳森•埃维(Jonathan Ive)。埃维是苹果公司的主管之一,在科技界之外鲜有人知。
Mr. Ive is Apple's design chief. Since
takingcharge of the company's design team in 1996, Mr. Ive and his group have been
responsible for coming up with the
physical look and feel of products that have helped set Apple apart from competitors.
作为苹果公司的首席设计师,埃维自1996年接掌公司设计团队以来,就一直和他的同事们负责打造苹果产品的外观和质感,并成功地帮助苹果从竞争对手中脱颍而出。
The demands on Mr. Ive likely will grow with the death of Mr. Jobs. Apple depends on just four product lines