The herbs that have on them cold dew o' th' night
Are strewings fit'st for graves. Upon their faces.
You were as flow'rs, now wither'd. Even so
These herblets shall which we upon you strew.
Come on, away. Apart upon our knees.
The ground that gave them first has them again.
Their pleasures here are past, so is their pain.
Exeunt all but IMOGEN
IMOGEN. [Awaking] Yes, sir, to Milford Haven. Which is the way?
I thank you. By yond bush? Pray, how far thither?
'Ods pittikins! can it be six mile yet?
I have gone all night. Faith, I'll lie down and sleep.
But, soft! no bedfellow. O gods and goddesses!
[Seeing the body]
These flow'rs are like the pleasures of the world;
This
bloody man, the care on't. I hope I dream;
For so I thought I was a cave-keeper,
And cook to honest creatures. But 'tis not so;
'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
Which the brain makes of fumes. Our very eyes
Are sometimes, like our judgments, blind. Good faith,
I tremble still with fear; but if there be
Yet left in heaven as small a drop of pity
As a wren's eye, fear'd gods, a part of it!
The dream's here still. Even when I wake it is
Without me, as within me; not imagin'd, felt.
A headless man? The garments of Posthumus?
I know the shape of's leg; this is his hand,
His foot Mercurial, his Martial thigh,
The brawns of Hercules; but his Jovial face-
Murder in heaven! How! 'Tis gone. Pisanio,
All curses madded Hecuba gave the Greeks,
And mine to boot, be darted on thee! Thou,
Conspir'd with that irregulous devil, Cloten,
Hath here cut off my lord. To write and read
Be
henceforth treacherous! Damn'd Pisanio
Hath with his forged letters- damn'd Pisanio-
From this most bravest
vessel of the world
Struck the main-top. O Posthumus! alas,
Where is thy head? Where's that? Ay me! where's that?
Pisanio might have kill'd thee at the heart,
And left this head on. How should this be? Pisanio?
'Tis he and Cloten;
malice and lucre in them
Have laid this woe here. O, 'tis
pregnant,
pregnant!
The drug he gave me, which he said was precious
And
cordial to me, have I not found it
Murd'rous to th' senses? That confirms it home.
This is Pisanio's deed, and Cloten. O!
Give colour to my pale cheek with thy blood,
That we the horrider may seem to those
Which chance to find us. O, my lord, my lord!
[Falls fainting on the body]
Enter LUCIUS, CAPTAINS, and a SOOTHSAYER
CAPTAIN. To them the legions garrison'd in Gallia,
After your will, have cross'd the sea, attending
You here at Milford Haven; with your ships,
They are in readiness.
LUCIUS. But what from Rome?
CAPTAIN. The Senate hath stirr'd up the confiners
And gentlemen of Italy, most
willing spirits,
That promise noble service; and they come
Under the conduct of bold Iachimo,
Sienna's brother.
LUCIUS. When expect you them?
CAPTAIN. With the next benefit o' th' wind.
LUCIUS. This forwardness
Makes our hopes fair. Command our present numbers
Be muster'd; bid the captains look to't. Now, sir,
What have you dream'd of late of this war's purpose?
SOOTHSAYER. Last night the very gods show'd me a vision-
I fast and pray'd for their intelligence- thus:
I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd
From the spongy south to this part of the west,
There vanish'd in the sunbeams; which portends,
Unless my sins abuse my divination,
Success to th' Roman host.
LUCIUS. Dream often so,
And never false. Soft, ho! what trunk is here
Without his top? The ruin speaks that sometime
It was a
worthy building. How? a page?
Or dead or
sleeping on him? But dead, rather;
For nature doth abhor to make his bed
With the defunct, or sleep upon the dead.
Let's see the boy's face.
CAPTAIN. He's alive, my lord.
LUCIUS. He'll then
instruct us of this body. Young one,
Inform us of thy fortunes; for it seems
They crave to be demanded. Who is this
Thou mak'st thy
bloody pillow? Or who was he
That,
otherwise than noble nature did,
Hath alter'd that good picture? What's thy interest
In this sad wreck? How came't? Who is't? What art thou?
IMOGEN. I am nothing; or if not,
Nothing to be were better. This was my master,
A very
valiant Briton and a good,
That here by mountaineers lies slain. Alas!
There is no more such masters. I may wander
From east to occident; cry out for service;
Try many, all good; serve truly; never
Find such another master.
LUCIUS. 'Lack, good youth!
Thou mov'st no less with thy complaining than
Thy master in bleeding. Say his name, good friend.
IMOGEN. Richard du Champ. [Aside] If I do lie, and do
No harm by it, though the gods hear, I hope
They'll
pardon it.- Say you, sir?
LUCIUS. Thy name?
IMOGEN. Fidele, sir.
LUCIUS. Thou dost
approve thyself the very same;
Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
Wilt take thy chance with me? I will not say
Thou shalt be so well master'd; but, be sure,
No less belov'd. The Roman Emperor's letters,
Sent by a
consul to me, should not sooner
Than thine own worth prefer thee. Go with me.
IMOGEN. I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
I'll hide my master from the flies, as deep
As these poor pickaxes can dig; and when
With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
And on it said a century of prayers,
Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
And leaving so his service, follow you,
So please you
entertain me.
LUCIUS. Ay, good youth;
And rather father thee than master thee.
My friends,
The boy hath taught us manly duties; let us
Find out the prettiest daisied plot we can,
And make him with our pikes and partisans
A grave. Come, arm him. Boy, he is preferr'd
By thee to us; and he shall be interr'd
As soldiers can. Be
cheerful; wipe thine eyes.
Some falls are means the happier to arise. Exeunt
SCENE III.
Britain. CYMBELINE'S palace
Enter CYMBELINE, LORDS, PISANIO, and attendants
CYMBELINE. Again! and bring me word how 'tis with her.
Exit an attendant
A fever with the
absence of her son;
A
madness, of which her life's in danger. Heavens,
How deeply you at once do touch me! Imogen,
The great part of my comfort, gone; my queen
Upon a
desperate bed, and in a time
When
fearful wars point at me; her son gone,
So needful for this present. It strikes me past
The hope of comfort. But for thee, fellow,
Who needs must know of her
departure and
Dost seem so
ignorant, we'll
enforce it from thee
By a sharp torture.
PISANIO. Sir, my life is yours;
I
humbly set it at your will; but for my
mistress,
I nothing know where she remains, why gone,
Nor when she purposes return. Beseech your Highness,
Hold me your loyal servant.
LORD. Good my liege,
The day that she was
missing he was here.
I dare be bound he's true and shall perform
All parts of his subjection loyally. For Cloten,
There wants no
diligence in seeking him,
And will no doubt be found.
CYMBELINE. The time is troublesome.
[To PISANIO] We'll slip you for a season; but our jealousy
Does yet depend.
LORD. So please your Majesty,
The Roman legions, all from Gallia drawn,
Are landed on your coast, with a supply
Of Roman gentlemen by the Senate sent.
CYMBELINE. Now for the
counsel of my son and queen!
I am amaz'd with matter.
LORD. Good my liege,
Your
preparation can
affront no less
Than what you hear of. Come more, for more you're ready.
The want is but to put those pow'rs in motion
That long to move.
CYMBELINE. I thank you. Let's withdraw,
And meet the time as it seeks us. We fear not
What can from Italy annoy us; but
We
grieve at chances here. Away! Exeunt all but PISANIO
PISANIO. I heard no letter from my master since
I wrote him Imogen was slain. 'Tis strange.
Nor hear I from my
mistress, who did promise
To yield me often
tidings. Neither know
What is betid to Cloten, but remain
Perplex'd in all. The heavens still must work.
Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
These present wars shall find I love my country,
Even to the note o' th' King, or I'll fall in them.
All other doubts, by time let them be clear'd:
Fortune brings in some boats that are not steer'd. Exit
SCENE IV.
Wales. Before the cave of BELARIUS
Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
GUIDERIUS. The noise is round about us.
BELARIUS. Let us from it.
ARVIRAGUS. What pleasure, sir, find we in life, to lock it
From action and adventure?
GUIDERIUS. Nay, what hope
Have we in hiding us? This way the Romans
Must or for Britons slay us, or receive us
For
barbarous and
unnatural revolts
During their use, and slay us after.