酷兔英语


When I reviewed Apple's new iPhone 4 last month, I said that, overall, it was still the best of the super-smartphones. But I warned that, in my tests, its performance in making voice calls on AT&T's network in the U.S. was decidedly mixed.


上个月我对苹果公司(Apple)新推出的iPhone 4手机进行测试时曾说,总体来讲,这款手机仍是超级智能手机中最棒的。不过,我也提醒道,在我的测试中,iPhone 4在美国使用美国电话电报公司(AT&T)网络进行语音通话时的表现明显好坏参半。



In some cases, I found it dropped fewer calls than its predecessor, the iPhone 3GS. In others, especially in weak-coverage areas, I found that it showed fewer bars of service than the 3GS and that in about half a dozen cases in weak-coverage areas, it briefly showed no service at all, or was searching for a network, while the older model showed some service.


有些情况下,我发现iPhone 4比老款iPhone 3GS的掉线情况要少。而有些情况下,特别是在手机信号本来就比较弱的地方,我发现iPhone 4显示的信号强度比iPhone 3GS弱;在手机信号较弱的地区,有大约五、六次曾一度显示没有信号,或是正在搜寻网络,而较老款的iPhone 3GS手机却显示有信号。



I also reported that Apple told me that it had discovered a bug in the new phone's display of bars, as opposed to its actualreception, and that a fix for the bug was in the works. Nevertheless, I said that despite the new iPhone's overall quality, I couldn't recommend it for people in areas with poor reception on AT&T, the phone's sole carrier in the U.S.


我还曾说,苹果告诉我,它已经找到了新款手机信号强度条中的问题,而不是实际接收上的问题,解决问题的补丁正在开发中。不过,我当时说,尽管新款iPhone 4整体质量很好,我仍无法向那些在信号接受不好的地区使用AT&T网络的人们推荐这款手机。AT&T是iPhone 4在美国的独家运营商。



A big controversy then erupted after it was reported that if a user's hand touched a visible seam in the phone's antenna, which is mostlyexternal and runs along its edge, the signal-strength bars dropped dramatically. Apple conceded the point, but said this effect, called attenuation, occurred on all cellphones, even those whose antennas were out of view inside the case. It also said the effect on the iPhone 4 appeared greater than it really was because the error in displaying the bars exaggerated how many there were in the first place. It has since issued the promised fix, which tends now to show fewer bars, and to show less of a drop-off when this 'hot spot' in the antenna is touched.


有报导说,如果用户的手触摸到手机天线上的一个可以看到的接缝的话,显示的信号强度会大幅减弱,这引发了一场激烈的争论。iPhone 4的天线大部分是外露的,位置就沿着手机边缘。苹果承认了这一点,不过它说,这种衰减效应在所有的手机上都会发生,即使是那些天线包在手机外壳里面、看不到的也一样。苹果还说,iPhone 4上的衰减效应看起来比实际的要大,因为信号强度条的问题夸大了实际的信号强度。苹果此后发布了所承诺的软件补丁,现在手机显示的信号强度会更弱,这样,在天线的"危险区域"被触摸到的时候,会显示出更少的掉线情况。



So, this week, I am presenting a follow-up on the reception issue. It is based on my real-world experience -- not lab tests -- over six weeks of daily use with two different iPhone 4 units: the original one Apple lent me for testing, and a second one I purchased on which I installed the fix for the display of the bars.


因此,本周,我要对iPhone 4信号接受问题进行跟进报告。这是根据六周来我每日使用两部iPhone 4的实际体验而不是实验室测试而来的:一部是苹果最初借给我做测试用的,一部是我自己买的、安装了信号强度条补丁的手机。



As in most unscientific cellphone tests, my experience was affected by many variables, including the locations where I used the phone (in this case, the Washington and Boston areas), and the coverage and congestion on the cellular network at various times and places. So, your experience may differ.


正如大部分非科学性的手机测试一样,我的体验受到了很多变量的影响,包括我使用手机的地点(我是在华盛顿和波士顿地区使用的),以及不同时间和地区手机网络的覆盖和拥堵情况。因此,你的体验可能会和我的不同。



After my six weeks of constant use of two iPhone 4s, I still believe it is, overall, the best device in its class, for reasons including its ultra high-resolution screen; easy, integrated video calling; slick software; strong battery life; a remarkably thin body; and a world-beating selection of 225,000 third-party apps.


在连续六周使用两部iPhone 4之后,我仍然认为,整体来讲,iPhone 4是同类产品中最棒的,原因包括它超高分辨率的屏幕,简单、集成的视频通话,流畅的软件,强劲的电池寿命,极薄的机身,以及天下无敌的225,000个第三方应用程序可供选择。



As for reception, I am sticking with my initial conclusions. I have found that in areas with average or strong AT&T coverage and capacity, the iPhone performs better than its predecessor and about as well as other AT&T smartphones I've recently tested. It still drops too many calls for my taste on AT&T's heavily stressed network, which has experienced a stunning 5,000% rise in data traffic since the iPhone's introduction in 2007. That data traffic reduces the network's ability to handle voice calls.


至于信号接受,我坚持自己最初的结论:我发现,在AT&T的覆盖和接受处于普通或较强水平的地区,iPhone 4表现强于iPhone 3GS,与我最近测试的其他使用AT&T网络的智能手机差不多。在AT&T严重承压的网络上,它仍掉线太多。自2007年苹果推出iPhone以来,AT&T的数据流量增长了令人震惊的5,000%。这样的数据流量降低了网络处理语音通话的能力。



Just as with its predecessors, I have experienced some terrible calls, which dropped multiple times, especially while in my car, when any cellphone must hand off the call among different cell towers and travel occasionally through weak or overloaded coverage areas. But I have had fewer of these worst-case experiences than with the 3GS, and marginally fewer occasions when the call dropped even once. This experience may not be acceptable to some users, but it is, overall, an improvement.


和前面几款iPhone一样,我拿iPhone 4打电话也有过几次糟糕的经历,中断过好多次,特别是在开车的时候,因为拿任何手机在车上打电话,都必须在不同的信号发射塔之间过渡,时不时地还要进入信号很弱或负荷过重的地区。但我拿iPhone 4打电话遇到这些极端情况的次数要少于3GS,出现中断的次数也略少。这种体验对一些用户来说或许不可接受,但从总体上来说算是一种进步。



Outside of the car, in areas where I had good or just adequatereception, the iPhone 4 performed better than its predecessor, dropping fewer calls.


不开车的时候,在信号充足或刚刚足够的地区,iPhone 4的表现好过3GS,掉线次数更少。



In weak coverage areas, however, I continue to find that the iPhone 4 performs worse than the 3GS. Apple says it has heard the opposite from many of its customers. The company says they report that the new model works better in poor coverage areas. But that hasn't been my experience. I still find that calls drop more frequently in these areas, and that, occasionally, it either shows no service or is searching for service, though it tends to recover quickly.


但在信号弱的地区,我仍然发现iPhone 4的表现不如3GS。苹果公司说,它从很多客户那里听到了相反的反馈,他们反映,新款手机在信号较弱地区表现更好。但这不是我的体验。我仍然发现拿iPhone 4打电话在这些地区中断的频度仍然更高,有些时候要么是显示没有信号,要么是正在搜寻服务,不过往往会很快恢复。



One caveat: on several occasions, I have found that even when the iPhone 4 showed only one bar (with the new bar-displaying software) I was still able to make and hold clear calls.


请注意:我曾好几次发现,即使是在iPhone 4只显示一格信号(用的是新的信号强度显示软件)的时候,我仍然能够拨打并维持清晰的通话。



What about the dreaded 'hot spot,' a seam at the lower left of the externalantenna where the cellular radio is connected to the externalportion of the antenna? In my experience, deliberatelytouching that spot can, indeed, make the bars fall, from say, three to one. But, sometimes, it actually makes the bars rise. In general, I'd say it makes the bars fluctuate.


人们闻之色变的"热点"表现又怎么样呢?"热点"是手机外部天线左下方的一个缝隙,蜂窝无线电同天线外部的连接处。根据我的体验,故意触摸这个点确实可以让手机信号格数减少,比如说从三格减到一格。但有些时候还会使格数增加。大体而言,这样做会让信号格数出现波动。



But touching the hot spot doesn't always ruin the call, even if it lowers the number of bars. In several cases, when I was already on a call with three or four bars showing, I deliberately covered the hot spot with my hand, and the call continued normally, strong and clear, even though the bars dropped to one or two.


但就算是减少了信号格数,触摸热点也并不一定会导致通话无法进行。有好几次,我在信号显示为三格或四格的时候通上电话过后,故意用手遮住热点。尽管信号格数降到了一格或两格,但通话仍然正常进行,声音宏亮而清晰。



I also spent a few days testing the 'bumper' case Apple is now giving away to every iPhone 4 user. It greatly reduced what call problems I experienced, even in weak areas, though it didn't entirely eliminate dropped calls, which occur even in good coverage.


我还花了几天时间来测试苹果正在向每位iPhone 4用户赠送的"Bumper"手机套。手机套大大减轻了我遇到的问题,哪怕是在信号较弱的地区。但它并没有完全排除通话中断的情况,即使是在信号充足的地区,这种情况照样发生。



One other point. A key reason Apple moved most of the antenna to the outside of the phone was to free up room inside for a larger battery, while keeping the phone thin. In my six weeks of experience, the battery life has been outstanding. I have never run out of battery in a day's use, despiteconstant, heavy email traffic, lots of Web surfing and app usage, and frequent checking of social networks.


谈谈另外一件事情。苹果把天线的大部分放到手机外面,一个关键的原因是为了给更大的电池腾出内部空间,同时保持手机的轻薄。在我六个星期的体验里,电池寿命相当不错。尽管长时间大量使用电子邮件、上网并使用应用软件,而且经常查看社交网络,但我还从来没有一天就用完了电池。



So that's my six-week, real-world report. Despite the hot-spot issue and the exposed antenna, the iPhone 4 does better than the 3GS for me in decent coverage. But I still wouldn't advise adopting it as your primary phone if you live, work or travel in areas with poor AT&T reception, or if you prefer a network under less stress.


这就是我为期六周的真实世界评测报告。虽然存在热点问题和天线的外露,但在我的体验中,iPhone 4在信号充足的情况下要好过3GS。不过,如果你在AT&T信号不太好的地方生活、工作或旅行,或者说你更希望使用一个负荷没有AT&T这么大的网络,我还是不建议你把它当成常用手机来使用。



Walter S. Mossberg
  • performance [pə´fɔ:məns] 移动到这儿单词发声 n.履行;行为;工作 (初中英语单词)
  • briefly [´bri:fli] 移动到这儿单词发声 ad.简短地;简略地 (初中英语单词)
  • actual [´æktʃuəl] 移动到这儿单词发声 a.现实的;实际的 (初中英语单词)
  • nevertheless [,nevəðə´les] 移动到这儿单词发声 conj.&ad.然而;不过 (初中英语单词)
  • despite [di´spait] 移动到这儿单词发声 prep.尽管 (初中英语单词)
  • recommend [,rekə´mend] 移动到这儿单词发声 vt.推荐;使受欢迎 (初中英语单词)
  • visible [´vizəbəl] 移动到这儿单词发声 a.可见的;明显的 (初中英语单词)
  • mostly [´məustli] 移动到这儿单词发声 ad.主要地;多半;通常 (初中英语单词)
  • constant [´kɔnstənt] 移动到这儿单词发声 a.坚定的;坚贞的 (初中英语单词)
  • device [di´vais] 移动到这儿单词发声 n.装置;器具;策略 (初中英语单词)
  • screen [skri:n] 移动到这儿单词发声 n.银幕 vt.遮蔽 (初中英语单词)
  • capacity [kə´pæsiti] 移动到这儿单词发声 n.容量;智能;能力 (初中英语单词)
  • traffic [´træfik] 移动到这儿单词发声 n.交通,运输 (初中英语单词)
  • introduction [,intrə´dʌkʃən] 移动到这儿单词发声 n.介绍;引言;引导 (初中英语单词)
  • ability [ə´biliti] 移动到这儿单词发声 n.(办事)能力;才干 (初中英语单词)
  • occasionally [ə´keiʒənəli] 移动到这儿单词发声 ad.偶然地;非经常地 (初中英语单词)
  • adequate [´ædikwit] 移动到这儿单词发声 a.足够的;适当的 (初中英语单词)
  • portion [´pɔ:ʃən] 移动到这儿单词发声 n.嫁妆;命运 vt.分配 (初中英语单词)
  • actually [´æktʃuəli] 移动到这儿单词发声 ad.事实上;实际上 (初中英语单词)
  • frequent [´fri:kwənt] 移动到这儿单词发声 a.常见的,频繁的 (初中英语单词)
  • advise [əd´vaiz] 移动到这儿单词发声 vt.忠告;建议;通知 (初中英语单词)
  • primary [´praiməri] 移动到这儿单词发声 a.主要的 n.居首位的 (初中英语单词)
  • decidedly [di´saididli] 移动到这儿单词发声 ad.坚决地,果断地 (高中英语单词)
  • reception [ri´sepʃən] 移动到这儿单词发声 n.接待;欢迎;招待会 (高中英语单词)
  • carrier [´kæriə] 移动到这儿单词发声 n.搬运工人;托架 (高中英语单词)
  • controversy [´kɔntrəvə:si] 移动到这儿单词发声 n.争论;争吵 (高中英语单词)
  • external [ik´stə:nəl] 移动到这儿单词发声 a.外部的;外面的 (高中英语单词)
  • battery [´bætəri] 移动到这儿单词发声 n.炮兵连;炮台;电池 (高中英语单词)
  • selection [si´lekʃən] 移动到这儿单词发声 n.选择;选拔;精选物 (高中英语单词)
  • initial [i´niʃəl] 移动到这儿单词发声 a.最初的 n.首字母 (高中英语单词)
  • deliberately [di´libərətli] 移动到这儿单词发声 ad.故意地;慎重地 (高中英语单词)
  • eliminate [i´limineit] 移动到这儿单词发声 vt.消除;淘汰 (高中英语单词)
  • outstanding [aut´stændiŋ] 移动到这儿单词发声 a.突出的;显著的 (高中英语单词)
  • decent [´di:sənt] 移动到这儿单词发声 a.体面的,正派的 (高中英语单词)
  • network [´netwə:k] 移动到这儿单词发声 n.网状物 vt.联播 (英语四级单词)
  • predecessor [´pri:disesə] 移动到这儿单词发声 n.前任;前辈 (英语四级单词)
  • remarkably [ri´mɑ:kəbli] 移动到这儿单词发声 ad.非凡地;显著地 (英语四级单词)
  • experienced [ik´spiəriənst] 移动到这儿单词发声 a.有经验的;熟练的 (英语四级单词)
  • acceptable [ək´septəbəl] 移动到这儿单词发声 a.可接受的;合意的 (英语四级单词)
  • touching [´tʌtʃiŋ] 移动到这儿单词发声 a.动人的 prep.提到 (英语四级单词)
  • antenna [æn´tenə] 移动到这儿单词发声 n.触角;天线 (英语六级单词)
  • affected [ə´fektid] 移动到这儿单词发声 a.做作的;假装的 (英语六级单词)
  • calling [´kɔ:liŋ] 移动到这儿单词发声 n.点名;职业;欲望 (英语六级单词)
  • normally [´nɔ:məli] 移动到这儿单词发声 ad.正常情况下;通常 (英语六级单词)