Popular Children's Book 'Horton Hears A Who!' Hits Silver Screen(2/3)
"He was 'light as a feather', as he puts it. He was like a dancer. In his head he is not bigger than anybody else. That's where I wanted to come with that character. Maybe it is an inferiority complex, I don't know, but he doesn't feel like he's bigger. He could do a lot of damage if he wanted to; but he doesn't feel like he has that power. He feels equal to everybody."
So Horton treats the microscopic residents of Who-ville as equals because, as he proclaims, "a person's a person no matter how small."
Steve Carell, the voice of Who-ville's mayor, says children have had no problem getting the message since the book was first published more than 50 years ago.
"This is a book that, I think, resonates with kids. They don't understand the metaphors and a sort of richness to it, but at the same time, it resonates. There is something very specific about the theme that I think even a little kid can understand: and that is that everyone deserves an equal footing in life. I think that's just a very basic tenet of being a creature of the world."
参考译文:
"正如他所说的,他'轻如鸿毛',他象一个舞者。在他的头脑中,他从来不认为自己比其他人个头大。这正是我想让这个角色表现的。也许这是自卑感,但是,他从不觉得他是更大的。如果他想,他可以做很多破坏;但是他不认为他有那样的能力。他觉得每个人都是平等的。"
因此霍顿平等地对待无名镇的袖珍居民,因为他认为"无论多小,人就是人。"
无名镇镇长配音史蒂芬•卡罗尔说,这本书在50多年前出版,但孩子们不难理解(影片的)含义。
"我认为,这是一本可以引起孩子共鸣的书。他们不理解书中的比喻和其丰富的内涵,但同时它是可以引起共鸣的。主题中有某些很具体的东西我想即使是小孩子也能领会:那就是生活中所有的人都值得公平地对待。我认为这是世界上作为一个人的基本原则。"
TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音