World Leaders Pledge to Combat Food Crisis (2/2)
But it remains to be seen if the words adopted in Rome will translate into changed farm or trade policies at home.
Diouf said the gathering wasn't a pledging conference but billions of US dollars from countries, regional banks and the World Bank were promised to combat hunger.
"At the closing of the conference the representative of the United States indicated that they would be committing 5 billion US dollars over the next years in support of agriculture and food security."
Some Latin American countries have raised strong objections to the declaration. These included Cuba that was disappointed the document does not criticize the long-standing U.S. embargo against the Communist-run island.
Argentina was unhappy over the language about trade barriers. It says the declaration does not blame farm subsidies in the US, European Union and other Western food-producers for a major role in driving up prices.
Delegates at the summit also discussed the contentious issue of biofuels, recognizing that there are both "challenges and opportunity."
参考译文:
但是,在罗马的宣言是否会在各国国内成为改变农业和贸易的政策,这仍有待于进一步观察。
迪乌夫博士说这次的大会并非筹款大会但是,一些国家,地方银行以及世界银行仍承诺将数十亿美元用于对抗饥饿。
在大会结束时,美国代表表明,在未来几年内,他们将投入50亿美元用于支持农业以及食品安全。
一些拉美国家对宣言表示强烈不满。其中包括古巴,其对文件中未批评美国长期以来对社会主义执政岛国(古巴)实行的禁运政策表示失望。
阿根廷则对关于贸易壁垒的措辞感到不快。其认为宣言没有追究美国、欧盟以及其他西方粮食生产国的农业补贴金问题,这在价格上涨中起主要作用。
与会的代表也讨论了的生物燃料问题,他们认为这是一个"挑战与机会"并存的问题。
标准VOA,听写,英语,VOA,罗马,粮食峰会标准VOA,听写,英语,VOA,罗马,粮食峰会标准VOA,听写,英语,VOA,罗马,粮食峰会TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音