爬格子 engage in writing
帕金森症 parkinsonism
扒窃 pickpocket
拍板 have the final say(or last word);make a decision
派出所 local police station
拍档 collaborator;partner
排档 stall
派对 party
派购 assigned purchasing
排华政策
policy of
discrimination against the Chinese
派活 assign work
排头兵 bellwether;vanguard
拍拖 date somebody;have a date with somebody;go on a date with somebody
排外主义 exclusivism
拍胸膛 strike one's chest to
guarantee something
派驻
dispatch to...(a post);send to...
排名不分先后 (names) listed in no particular order
盘点 stock count; take stock of
潘多拉魔盒 Pandora's box
攀高枝 put oneself under the
patronage of a higher-up
盘活存量资产 liquidize
remnant assets
攀亲 establish friendly
relationship with other units or organizations
攀岩 mountain-climbing
泡吧 kill time in a bar(Internet or wine)
跑车 SUV(sports
utility vehicle)
跑龙套 "
utility man, play a bit role, general handyman"
泡沫经济 bubble economy
泡沫浴 bubble bath
泡妞 chase after the girls
抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
跑步机 treadmill
陪床 look after a patient
配额 quota
配股 allotment of shares;rationed shares
配给制 rating system
配件 accessories
陪酒女郎 barmaid
赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞 throw good money after bad
配套措施 supporting measures
配套政策 supporting policies
培养费 training expense
配音棚 dubbing studio(or room)
培育新的经济增长点
foster new growth areas in the economy
陪伴服务
escort services
捧杯 win an award (or championship)
碰钉子 get snubbed
棚户 shacks; family that live in shacks
朋克 punk
碰头会 "brief meeting ( A brief, small-scale,
informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.) "
碰一鼻子灰 be sent off with a flea in one's ear; be snubbedd; get a rebuff
棚户区 shantytowns
皮包公司 bogus company
批发价
wholesale price
批发市场
wholesale market
啤酒肚 beer belly
霹雳舞 break dancing
批量 batch size
疲软股票 soft stock
批条子 grant requests made by
subordinate units
片酬 remuneration for a movie actor or actress
片儿警 section-policeman responsible for
registration of residents, public security, etc.in a designated section of a city district
偏方 folk remedy
偏怪题 strange and tricky question
骗汇、逃汇、套汇 "obtain foreign
currency and false pretenses, not turn over foreign
currency owed to the government and
illegal arbitrage "
偏科 favor one or some courses(in school) and neglect
anther or others
片面追求升学率 place undue
emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level
片面追求升学率 place undue
emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level
票贩子 scalper;ticket tout
票房 box office
票友 amateur performer
票证 purchase
certificate;coupon
疲劳驾驶
fatigue driving /
drowsy driving
贫富悬殊 wide gap between the rich and the poor
贫困线 poverty line
品牌效应 brand effect
拼图 jigsaw
贫铀弹 depleted uranium bomb
拼车 carpool
品德教育 moral education
评标 bidding evaluation
平仓 close a position
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of
equality,
mutual benefit,
efficiency,
diversity and
mutual development
平等、互利、互相尊重主权和领土完整
equality,
mutual benefit,
mutual respect for
sovereignty and
territorial integrity
平等互利原则 principle of
equality and
mutual benefit
平等协商
consultation on the basis of
equality;
consultation on an equal footing
评分机 scoring machine
平衡预算 balance a
budget; a balanced
budget平纪录 match a record
瓶颈制约 "bottleneck" restrictions
平均主义 equalitarianism
平面设计师
graphicdesigner乒乓外交 ping-pong diplomacy
平时不烧香,临时抱佛脚 "never burn
incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress"
评头论足 nit-pick
平稳过渡 smooth transition
平抑(稳定)物价 stabilize
commodity prices
凭证式国债
certificate T-bonds
评职 professional evaluation
平等保护物权 equal protection of property rights
品牌产品 brand name products
品牌代言人 brand
spokesman (In March 2007, 110m Men's Hurdles World Record
holder and Olympic 2004 Champion, Lui Xiang of China has also been appointed as a Global Brand Spokesman for Nutrilite(纽崔来).)
破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
破格 break old conventions( in selecting or appointing talented people)
迫降
emergencylanding泼冷水 pour cold wate on the enthusiasm of; dampen the spirit of; throw a wet blanket over
泼水节 Water-Sprinkling Festival
破土 break ground for new construction;start a construction project
破土动工仪式 ground-breaking ceremony
普遍优惠制 generalized preferential system; general system of preferences
普法 disseminate knowledge of the law; popularize knowledge of the law
普惠制 system of generalized preferential treatment in custom duties
普及率
popularity rate
普通高等教育 regular higher education
普通高校 regular institutions of higher learning
扑网(体) "rush-up, rushing"
铺新摊子
launch new projects
普选 general election
普选制 general election system
普及九年制义务教育 make nine-year
compulsory education universal
关键字:
英语翻译生词表: