French translation
Title
情人节Summary
今天是2月14日,情人节快乐!今天你期待收到怎样的情人节礼物呢?Content
A:洋洋,你怎么还闷闷不乐的?
B:今天是情人节,大家都是成双成对的,而我却是形单影只,心里不舒服。
A:你早上不是收到一大束玫瑰花吗?大家都羡慕坏了。
B:那些玫瑰是我男朋友让花店送过来的,他现在在外地工作,没办法赶过来和我一起过情人节。我知道他也是无可奈何,但是当我看到别的情侣在一起,心情就特别差。
A:洋洋,其实爱对了人,每天都是情人节。何必一定要一起过情人节呢?你看,你男朋友在外地,还想方设法买花儿送给你,可见他多么在意你。
B:听你这么说,我心里也舒服多了。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
A:对啊,开心一点!你看,我连女朋友都没有,不是成天也乐呵呵的。怎么样,晚上要是没有什么安排的话,一起吃饭去吧?
B:嗯,好啊!走,咱们吃全聚德烤鸭去! Lesson Title:
La Saint-Valentin
Lesson Summary:
Aujourd'hui nous sommes le 14 février, joyeuse Saint-Valentin! Pour la fête des amoureux, quel cadeau tu espères recevoir?
Lesson Content:
A : YangYang, pourquoi tu as l'air aussi déprimé ?
B : Aujourd'hui c'est la Saint-Valentin, tout le monde est en couple, et moi je suis vraiment seule, je ne me sens pas très bien.
A : Ce matin tu as reçu un énorme
bouquet de roses, non ? Tout le monde était envieux.
B : Mon petit ami m'a fait envoyer ces roses par un fleuriste, car actuellement il travaille en
province et il n'a pas pu s'arranger pour que nous soyons ensembles pour la Saint-Valentin. Je sais qu'il n'avait pas le choix, mais quand je vois les autres couples ensembles, ça me rends dépressive.
A : YangYang, quand tu aimes une personne, c'est tous les jours la Saint-Valentin. Pourquoi il faudrait absolument être
ensemble pour la Saint-Valentin. Regarde, ton petit ami, qui est en province, a fait tout son possible pour t'offrir des roses, il semble qu'il a beaucoup d'attention pour toi.
B : Quand je t'écoute parler, je me sens beaucoup mieux. Quand les gens sont ensembles depuis longtemps, ils n'ont pas besoin de passer chaque minute de leur vie ensemble.
A : Tu as raison, soyons un peu joyeux ! Je n'ai pas de petite amie, et je ne suis pas en train de me lamenter toute la journée. Je n'ai rien de prévue ce soir, est-ce que ça te dis qu'on dîne
ensemble ?
B : ça me va ! Allons s'y, on va aller
manger du canard laqué au
restaurant Quanjude !
: Chacha At 2/21/2013 9:34:00 AM