French translation
Title
地铁广播Summary
在北京,乘坐地铁比乘坐地面交通工具更经济,也更便捷。今天我们一起来听一段北京地铁的广播,看看你是否能听到这些地铁工作人员的指示。Content
旅客们:
欢迎您乘坐北京地铁十号线。现在是乘车高峰期,车站内人多拥挤。请您看管好自己的行李物品。请站在黄色安全线内候车。列车进站后,请先下后上,主动把座位让给老弱病残孕以及有需要的人。谢谢您的合作!
Lesson Title:
Annonce dans le métro
Lesson Summary:
À Pékin, les transports en métro sont plus économiques et plus commodes que les transports de surface. Dans notre leçon d'aujourd'hui, nous écouterons une annonce faite par les agents du métro. Nous verrons si vous êtes en mesure de comprendre ces instructions.
Lesson Content:
Mesdames et Messieurs :
Bienvenue sur la ligne numéro 10 du métro de Pékin. Comme nous sommes à l'heure de pointe, la gare est pleine de monde. Veuillez bien surveiller vos bagages et vos objets personnels. Restez en deçà de la ligne jaune de sécurité en
attendant l'arrivée du métro. Quand le métro sera entré en gare, laissez d'abord descendre les passagers avant de monter. Assurez-vous de céder les places assises aux personnes âgées, aux handicapés, aux femmes enceintes et à toute autre personne ayant besoin d'un siège. Merci de votre coopération.
: ramou At 2/20/2013 6:59:00 AM